Aynı yaşta ama bakım evinde değil; ... .... ve giderek hızlanacak. | TED | هي في نفس العمر , لكنها ليست في دار النقاهة إنها ذاهبة للتزحلق |
Oğlu öldükten sonra, gelini burada bakım evinde yaşamasına çok üzüldü. | Open Subtitles | بعدما مات ابنها, زوجة ابنها أرادت لها ان تأتي وتعيش في دار الشفاء |
Sinema salonunda olanların filmin sonucu olduğunu söyleyebiliriz | Open Subtitles | يمكنكم أن تقولوا أن ما حدث في دار العرض هو نتيجة واضحة لتأثير الفيلم |
Belediye binasında portatif bir yatakta yatıyorum. | Open Subtitles | يجعلونني أنام علي سرير صغير في دار البلدية |
Hararetli tartışmanızın nedeni de yaşlı büyük annenizi bakım evine yatırmak üzerinedir. | Open Subtitles | وأنكما جرى بينكما شجاراَ كريهاَ بشأن أين وضعت جدتك في دار الرعاية |
Bazen öksüzler yurdunda kafana bir şey düşürdüklerini düşünüyorum. | Open Subtitles | أحيانا أظن أنهم في دار الأيتام ذلك أوقعوك على رأسك اللعين |
ve o bir de yaşlılar evindeydi, bir Huzurevinde diğer yaşlı insanlarla beraberdi, bu yüzden tam olarak diğerleri gibi görünmesi gerekiyordu. | TED | وانه أيضا في منزل قديم ، وانه في دار رعاية المسنين حول مسنين آخرين ، لذلك كان عليه أن يشبه بالضبط الآخرين. |
Bay Conover sizinle saat 3'te Meclis Binası'nda buluşacak. | Open Subtitles | السيد كونوفير سيقابلك في دار البرلمان في الساعة 3 ظهراً |
Benim annem de gerçek annem değildi. Evlatlık olarak bir koruyucu ailenin yanında büyüdüm. | Open Subtitles | انظر، أمي لم تكن أمي الحقيقية أيضاً، لقد ترعرتُ في دار رعاية |
Ergenlik çağını huzur evinde geçirmek çocuğun hoşuna gidecektir. | Open Subtitles | الأطفال سيحبَون قضاء فترة مراقتهم في دار العجزة |
Moda evinde çalışıyor ve sık sık... yurt dışına gidiyordunuz, n'est-ce pas/i değil mi? | Open Subtitles | عملك في دار الأزياء سمح لكِ بالسفر خارجاً كثيراً أليس كذلك ؟ |
Ölmek üzere olan hastalar için daha önce bakım evinde çalışmış olan bir hemşire tuttuk. | Open Subtitles | كيف أطعتها؟ أستأجرنا ممرضة عملت سابقاً في دار للعجزة للمرضى المحتضرين |
Gerçekten cenaze evinde nöbet geçirmiş bir hastayı acil servis toksik madde seçeneğini dışlamadan alacağımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني سأستلم مريضة عانت من نوبة في دار للجنازات إن لم تكن غرفة الطوارئ قد استبعدت سائل التحنيط؟ |
Ama Günebakan huzur evinde kalan yaşlılar var. | Open Subtitles | هناك مسنون في دار الرعاية يبيتون الليلة، وأحدهم مفقود |
Ya haftalar önce opera salonunda şu an olan olaylara işaret ettiyse? | Open Subtitles | ماذا لو أنّه في دار الأوبرا قبل أسابيع، كان يشير لأحداثٍ تحدث الآن؟ |
- Olsa iyi olur. - Bir dövme salonunda gizli görevde. | Open Subtitles | أجل، من الأفضل أن تكون كذلك، إنّها تعمل بشكل متخف في دار للوشوم. |
Tamam, sinema salonunda saklanmayı düşünüyoruz. | Open Subtitles | حسناً، نحن نفكّر في الإختباء في دار السينما. |
Spring Caddesi'ndeki mahkeme binasında James Dorf'a... | Open Subtitles | إلى جيمس في دار العدل الأمريكي في شارع الربيع |
Kızın arabasını opera binasında ararlar. Orada bulamazlar. | Open Subtitles | سيبحثون عن سيارتها في دار الأوبرا لن يجدوها هناك |
Belinden aşağısı felç olacak. Ailen olmadığı için düşkünler evine gideceksin. | Open Subtitles | ستبقى مشلولاً، و دون عائلة، سينتهي بك المطاف في دار رعاية. |
Yetiştirme yurdunda büyümüş bir çocuk olarak bu şekilde yalnız başına çok uzun zamandır elimden geldiği kadar iyi yaşamaya çalıştım. | Open Subtitles | هكذا كان الحال في دار الأيتام. كافحت طويلاً بثبات.. في عالم لا أحد فيه يتذكر إسمك. |
Şu adama bakın. Grup yapmak yerine Huzurevinde olmalıydı. | Open Subtitles | إنظروا إلى هذا الرجل ينبغي أن يكون في دار المسنين وليس بلعبة ثلاثية |
Opera Binası'nda bu hafta oynanacak oyun. | Open Subtitles | هل ستعرض مسرحيَّة في دار الأوبرا في نهاية هذا الأسبوع؟ |
Çünkü bakıcı ailenin yanında büyüdüm. Sanki Tracy birisini özlüyor. | Open Subtitles | لأنني تربيت في دار حضانة (يبدو أن (ترايسي يفتقد أحدهم |
Oliver Twist gibi bir yetimhaneye terk edilecem, öyle değil mi? | Open Subtitles | هذا عندما ألقى في دار للأيتام مع أوليفر تويست، أليس كذلك؟ |