"في شاحنة" - Traduction Arabe en Turc

    • Minibüste
        
    • bir araçla
        
    • arabasında
        
    • bir kamyona
        
    • bir kamyonete
        
    • kamyon
        
    • kamyonu
        
    • kamyonuna
        
    • kamyonuyla
        
    • bir karavanda
        
    • bir kamyonette
        
    • bir kamyonetin
        
    • kamyonet
        
    • kamyonda
        
    • kamyonetli
        
    Sen o restoranda çalışıyorsun. Sen Big Taters'da çalışıyorsun. Ben Minibüste yaşıyorum. Open Subtitles أعني ، أنت تعملين في هذا المطعم , وأنا أعيش في شاحنة
    Dün öğleden sonra... zırhlı bir araçla malzeme sevkiyatı yapıyorduk. Open Subtitles حصل هذا بالأمس بعد الظهر، حين كنا ننقل البضائع في شاحنة مصفحة
    Hurda mezarlığındaki itfaiye arabasında olabilir. Open Subtitles حسنٌ, ربما يكون هناك واحدة في . شاحنة المطافئ بالباحة الخلفية
    İzleyiciyi bulmuş ve benzin istasyonundaki... enerji bakanlığına ait bir kamyona yerleştirmiş. Open Subtitles لقد عثرت على جهاز التتبع ووضعته في شاحنة بمحطة الوقود
    Sonraki gün hastaları bir kamyonete yerleştirdik. Bizim korkusuzlar da öteki kamyonete doluştu. Open Subtitles اليوم التالي، انتقلنا مع المرضى في شاحنة، ورفاق "السيوف المشتعلة" في شاحنة آخرى.
    Sevgilim ve eşyalarım ile bir uçtan öbür uca kamyon seyahati. Open Subtitles أقود عبر البلد و أغراضي في شاحنة و سيدتي في شاحنة
    Hayır, şu babamın sahibi olduğu sandviç kamyonu... Open Subtitles لا, أنا أعملُ في شاحنة اللحم المفروم والتي تعودُ ملكيتها إلى والدي
    Ama sonradan fren bozuldu. Şanlıydım ki, çöp kamyonuna yandan çarparak durabildim. Open Subtitles و بعدها توقفت الفرامل ، لحسن الحظ تمكنتُ من إيقاف نفسي للاصطدام في شاحنة جمع القمامة
    Polislerden kurtulsak bile, ülkenin her yerinde aranan bir çöp kamyonuyla sınırı nasıl geçeceğiz Open Subtitles حتى لو هربنا من الشرطة، كيف سنصل إلى الحدود في شاحنة قمامة مُبلّغ عنها في جميع أرجاء البلاد؟
    34 gün boyunca berbat bir karavanda dört arkadaşımla tıkış tıkış kalacağım. Open Subtitles محشور في شاحنة قذرة مع أربعة شباب آخرين لمدّة أربعة وثلاثون يوماً.
    Bugün ise bomba korumalı bir kamyonette bombayla yan yana duruyorsunuz. TED أنت الآن تجلس جنبًا إلى جنب في شاحنة مضادة للقنابل.
    Bu işin arkasında kim varsa, caminin dışında bir çift dürbün ve yetişkin beziyle bir kamyonetin içinde yakalanacaktır. Open Subtitles أشك بأن من خلف الموضوع كان يقبض عليه خارج المسجد في شاحنة بزوج نظارات وحفاظات بالغين
    Kafalarında kulaklıkla Minibüste kaldıkları sürece, ...onlar hakkında bilgi toplayabilirsiniz. Open Subtitles وطالما يقضون وقتاً طويلاً في شاحنة مع مجموعة سماعات طالما تكتشف عنهم الكثير
    Minibüste uyumaya başlamaya ve rehabilitasyona başlamana az kaldı. Open Subtitles أنت في منتصف الطريق من النوم في شاحنة والإنضمام إلى مركز تأهيل
    Dün öğleden sonra... zırhlı bir araçla malzeme sevkiyatı yapıyorduk. Open Subtitles حصل هذا بالأمس بعد الظهر، حين كنا ننقل البضائع في شاحنة مصفحة
    Demek istediğim; ben, yemek arabasında duran ki biliyorum biraz kafa karıştırıcı ama anlatırım sonra. Belki. Bilmiyorum. Open Subtitles أعني أنّي مجرّد شخصٍ قف في شاحنة طعام و أعلم أنّ هذا مربك، و سأفسّر لاحقاً، ربّما.
    Sonra, telefonu bir kamyona attı. Open Subtitles ثم تخلى الهاتف في شاحنة مع تصريح الوطني.
    Komşuları üç Asyalının geldiğini ve onlarla bir kamyonete binip gittiğini söylediler. Open Subtitles الجيران يقولون أنّ ثلاثة رجال آسيويين قدموا، وغادر معهم في شاحنة.
    I'm şimdi büyük bir kırmızı kamyon güzel wildwood motel ona gönderme. Open Subtitles أنا الآن يبعثون له الجميل وايلد وود موتيل في شاحنة حمراء كبيرة.
    Şimdi meşrubat kamyonu sürüyorum. Open Subtitles والآن أعمل في شاحنة توزيع المشروبات
    Telefonları kuzeye giden bir çöp kamyonuna attım. Open Subtitles لقد القيت الهاتف في شاحنة قمامة متجهة شمالاً في حال قاموا بتتبعه
    Benny, Jay Brozek'in kamyonuyla eve dönerken kaza yapıp ölmüş. Open Subtitles ـ (بيني) قُتل وهو عائد إلى المنزل في شاحنة (جاي بروساك) ـ
    Haftalarca bir karavanda kilitli kalıp içtikleri su ayrı gitmez. Open Subtitles محبوسين في شاحنة لمدة أسابيع و يعيشون مع بعضهم البعض
    Param yok ve sahip olduğum her şey bir kamyonette. Open Subtitles ليس لدي مال وكل ما أملكه بالخارج في شاحنة.
    Çalıntı bir kamyonetin içinde duramayız. Open Subtitles هيا لا نستطيع أن نجلس هنا في شاحنة مسروقة
    kamyonet kullanan deli bir çocuk var. Erkek arkadaşıma zarar vermiş olabilir. Open Subtitles هناك هذا الرجلِ المجنونِ في شاحنة أعتقد أنه ربما قد آذى صديقي
    İngiliz kanalını geçmek için kamyonda saklanarak en az 12 başarısız girişimde bulunduğunu biliyoruz. TED لقد قام على الأقل ب12 محاولة فاشلة لعبور قنال البحر الإنجليزي. عن طريق الإختباء في شاحنة.
    Fazla elemediğini biliyorum, ama polislere kamyonetli birini aradığımızı söyleyin. Open Subtitles اعرف ان ذلك لا يقلص الاحتمالات كثيرا لكن اخبر رجال الشرطة انهم يبحثون عن رجل في شاحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus