"في طرح" - Traduction Arabe en Turc

    • sormaya
        
    • sorma
        
    Daha fazla soru sormaya yol açan, bir soru sorma stiliniz var. Open Subtitles و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى
    Daha fazla soru sormaya yol açan, bir soru sorma stiliniz var. Open Subtitles و لديك أنت طريقة غريبة في طرح أسئلة تستدعي طرح أسئلة أخرى
    Ancak sorular sormaya başladım ve daha önceden de araştırmış olduğum olağan şeyleri buldum. Örneğin, haritalar nasıl görünüyordu? TED ولكن بدأت في طرح الأسئلة والبحث عن الأشياء المعتادة الذي كنت استكشف فيها من قبل، مثل، كيف تبدو الخرائط ؟
    Twitter'daki arkadaşlarım suçlamayı bırakıp sorular sormaya başladıklarında neredeyse otomatik bir şekilde onların yaptığını yaptım. TED حينما توقف أصدقائي على تويتر عن الهجوم وبدؤوا في طرح الأسئلة، أصبحت تلقائياً أقوم بما يقومون به.
    Bu yüzden sorular sormaya başladık: Sağlık sistemini yeniden düzenlesek nasıl olurdu? TED لذا بدأنا في طرح بعض الأسئلة: ماذا لو أعدنا تنظيم نظام الرعاية الطبية؟
    Bu karışık ve belirsiz çağda insan kendine bazı sorular sormaya başlıyor. Open Subtitles في هذه السن من الحيرة والتشوش، يبدأ المرء في طرح عدة أسئلة على نفسه
    3 ila 4 yaşından itibaren çocuklar soru sormaya başlar. Open Subtitles ما بين ثلاثة أو أربع سنوات، يبدأ الطفل في طرح أسئلة
    Bu Amerikanların, bu soruları sormaya hakları olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكّد تماماً أنّ لهذا الأميركي الحق في طرح هذه الأسئلة؟
    Çocuklarım cevap veremeyeceğim sorular sormaya başladılar. Open Subtitles أولادي بدأوا في طرح أسئلة, لا أستطيع إجابتها.
    Ne yaptığımı sormaya başladı, ve sormaya devam etti. Open Subtitles لقد بدئت بسؤالي ماذا أفعل وإستمرت في طرح الأسئله
    Eğer yaparsam "Diğerleri neredeler?" gibi sorular sormaya başlarlar. Open Subtitles نعم، حسنا، إذا فعلت ربما يبدأون في طرح الاسئلة أكان هناك أي أشخاص آخرين؟
    Bana devamlı sorular sormaya devam edersen tuvaletimi nasıl bitirebilirim? Open Subtitles كيف من المفروض أن أذهب للحمام أذا كنت تستمر في طرح الاسئلة؟
    Ona soru sormaya çalıştığımızda da kaçtı. Open Subtitles وبعدها حاول الهرب حينما بدأنا في طرح بعض الأسئلة عليه
    Ama gözlerden uzaklaştığım an asıl o zaman dikkatleri kendime çekerim ve soru sormaya başlarlar. Open Subtitles ولكن لحظة أنا تختفي عن الأنظار، ثم أود أن ألفت الانتباه إلى نفسي ويبدأون في طرح الأسئلة.
    Sorular sormaya başlarsan onu da kendini de riske atarsın. Open Subtitles ، إذا بدأت في طرح الأسئلة سيضعك هذا أنت وهي في خطر
    Sorular sormaya başlarsan onu da kendini de riske atarsın. Open Subtitles ، إذا بدأت في طرح الأسئلة سيضعك هذا أنت وهي في خطر
    Bu yüzden arkadaşlarıma ve komşularıma sormaya başladım ve çoğunun vasiyetinin olmaması şaşırtıcıydı ve bazı çiftler ayrı vasiyetlere ihtiyacı olduğun farkında değildi. TED فبدأتُ في طرح السؤال على أصدقائي وجيراني وكنت مندهشة حقًا لأعرفُ أن العديد منهم ليس لديه وصية، ولم يدرك بعض الأزواج أنهم بحاجة إلى وصيات منفردة.
    Önemli olan şey, millet soru sormaya başlamadan önce gözden kaybolmaktır. Open Subtitles ... أهم شيء هو الإختفاء قبل أن يبدأ الناس في طرح الأسئلة
    Ancak vizyonlarının ardındaki değerler ve "Nasıl yapabiliriz?" sorusunu sorma isteği TED لكن القيم وراء رؤيتهم والرغبة في طرح هذا السؤال "كيف يمكننا؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus