Egonu bu işe bulaştırmamalısın, yoksa bir yıl içinde ölmüş olursun. | Open Subtitles | يجب أن تتخلصي من غرورك وإلاّ ستكونين ميتة في غضون عام. |
Bu buluşmayı takip eden bir yıl içinde, hayret uyandıran bir keşif ilan etti: | Open Subtitles | في غضون عام بعد الإجتماع، أعلن اكتشاف مُذهل، |
bir yıl içinde, smokinli bir şef olursun. | Open Subtitles | في غضون عام ستصبح مِتراً يرتدي التوكسيدو |
Öngörülerimiz tam bir yıl sonra insanlığın sona ereceğini göstermekte. | Open Subtitles | بحسب دراستنا انه في غضون عام واحد سوف ينقرض الجنس البشري |
Ve bir yıl sonra hala ayık olursan ara beni. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تزال الرصين، في غضون عام من الآن، اتصل بي. |
Yoksa baskın tür olarak beşeriyet bir yıl içinde yok olacak. | Open Subtitles | الرجل هو من الأنواع السائدة في الحياة على الأرض، وسوف ينقرض في غضون عام. |
Hafriyata iki hafta içinde başlayacak şekilde planlarımız hazır ve ilk dönüm noktamızı bir yıl içinde yapabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ التخطيط للحفريات خلال أسبوعين ونكمل مَعْلمُنا الأوّل في غضون عام |
Üstelik işaretlediklerimi bir yıl içinde yapacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | و اعدك انني سأقوم بالاشياء لقد راجعتها في غضون عام |
Orijinal genom olmadan geriye kalan birkaç oğlum da bir yıl içinde ölecekler. | Open Subtitles | دون الجينوم الأصلي، عدد قليل من الفتيان تركت سوف يكون ميتا في غضون عام. |
Önce babam ve daha sonra bir yıl içinde annem. | Open Subtitles | هو أولا ، و من ثم هي ، في غضون عام |
bir yıl içinde bu şey aldı başını gitti. | TED | حسنا ، في غضون عام هذا الشيء بدأ . |
Sağlığına içelim bugünden itibaren bir yıl içinde Bayan Dr. Barry Barber, diş cerrahisi doktoru olacak bayanın. | Open Subtitles | أود أن أقترح نخبا ً إلي المرأة التي ستصبح في غضون عام من الآن زوجة الدكتور (باري باربر) عضو الـ (دي دي إس) |
bir yıl içinde dönecektin. | Open Subtitles | بانك ستعود في غضون عام واحد |