Ama unutmayın, dedeniz, benim de babam Tüm zamanların en büyük savaşçısıydı. | Open Subtitles | ولكن تذكر، جد الخاص بك، والدي، كان أعظم المحاربين في كل العصور. |
Eski dünya şampiyonu Bobby Fischer öldü birçok kişi tarafından Tüm zamanların, en iyi satranç oyuncusu olarak görüldü... | Open Subtitles | يعتبره الكثيرون أعظم لاعب شطرنج في كل العصور |
Ama olumsuzlukları umursamadı ve aramaya devam ederek Tüm zamanların en çok satan üçüncü solo artisti oldu. | Open Subtitles | ولكنه تجاهل الحاقدين و واصل السعي خلف حلمه ليصبح ثالث اكثر فنان منفرد مبيعاً في كل العصور |
Tüm zamanların Büyük Saati'nin güç kaynağıdır. | Open Subtitles | وهو مصدر قوة عظيمة على مدار الساعة في كل العصور. |
gelmiş geçmiş en büyük oyun kurucu kim? | Open Subtitles | هل تعرف من هو أفضل ظهير ربعي في كل العصور ؟ |
Tüm zamanların en ihtişamlı Büyük Saati. | Open Subtitles | علي مدار الساعه الكبري الرائعه في كل العصور |
Sen, Tek'in Hammer aramak ve Tüm zamanların en büyük sihirli yok etmek isteyen olur ve bir necromancer kaderini terk. | Open Subtitles | كنت تسعى إلى مطرقة تك، وكنت ترغب في تدمير أعظم سحر في كل العصور وتترك مصيرك باعتباره مستحضر الأرواح. |
Evet, Tüm zamanların en büyük süper kötü adamlarına evsahipliği yapan meşhur uzay hapishanesi. | Open Subtitles | آه، نعم، السجن الفضاء سيئة السمعة الذي يضم أعظم الأشرار فائقة في كل العصور. |
Emin değilim ama o günleri görecek kadar yaşayacağımı umuyorum. Çünkü tüm bir insan konektomunu bulmak Tüm zamanların en büyük teknolojik meydan okumalarından biri. | TED | لا ادري، ولكن قد أعيش لأشهد هذا اليوم. لأن إيجاد الشبكة العصبية البشرية كاملة هو أحد أكبر تحديات التكنولوجيا في كل العصور. |
Tüm zamanların belki de en iyi ortasıkleti. | Open Subtitles | ربما أعظم المتوسط في كل العصور. |
Ve burada Tüm zamanların en korkunç kimyasal çorbası olabilir, ya da Tüm zamanların en olağanüstü süper yiyeceği... ve ikisini de yemek aynı miktarda çaba gerektiriyor. | Open Subtitles | و كل هذا الذي هُنا يمكن أن يكون الحساء الكيماوي اﻷكثر شناعةً في كل اﻷزمنة، أو يمكن أن يكون الحساء اﻷكثر غِنىً في كل العصور. و هو نفس الكم من العمل الذي يستلزمه حتى يصل إلى أفواهنا. |
Harrison Ford Tüm zamanların en iyi oyuncusu. | Open Subtitles | "هاريسون فورد " هو أعظم الممثلين في كل العصور |
Tüm zamanların en iyisi olmalısın, adamım. | Open Subtitles | قد تكون عظيماً في كل العصور ، يا رجل |
O an için Tüm zamanların en iyi sportif anı diyorlar. | Open Subtitles | من اعظم اللحظات التاريخه في كل العصور |
Bryan kardeşlerle birlikteyim, Bob ve Mike, çiftler takımının Tüm zamanların tartışmasız en iyileri. | Open Subtitles | أناهنامع الأشقاءبريان ، بوب ومايك، لايمكنإنكارهأعظم الزوجي فريق في كل العصور . |
Ta ki Tüm zamanların en utanç verici 15 sohbet programı anında yer alana dek. | Open Subtitles | على الأقل أنا فعلت حتى صرت مقطع... من أحرج اللحظات في 15 حواري في كل العصور. |
Tüm zamanların en büyük buluşu: | Open Subtitles | أعظم اختراع في كل العصور |
Tüm zamanların en büyük düşünürleri | Open Subtitles | من أعظم المفكرين في كل العصور |
Tüm zamanların en iyi oyuncusu. | Open Subtitles | أعظم ممثل في كل العصور. |
O herif gelmiş geçmiş en büyük orospu çocuğu! | Open Subtitles | إنه الوغد البطل ابن العاهرة في كل العصور |
Ben Olivia Newton-John, gelmiş geçmiş en başarılı müzikal film olan Grease'in yıldızı. | Open Subtitles | الفيلم الموسيقي الأكثر نجاحا في كل العصور |