Kişisel bir hale geldi. bir noktada Afrika'ya gidebilmiştim. | TED | أصبح الأمر شخصيا. في لحظة ما كنت مستعدة للذهاب إلى أفريقيا. |
Şu anda böyle bir davranış içinde olmak istemeyen biri olabilirsiniz ama bir noktada, gelecekte, isteyebilirsiniz. | TED | من الممكن أن تكون شخصاً، حالياً، لا يريد المشاركة في ذلك السلوك، ولكن في لحظة ما بالمستقبل ربما تفعل. |
İş emektir. bir noktada dünyadaki herkes bunu yapmak zorunda yani sızlanmayı kes. | Open Subtitles | العمل أمر معروف، في لحظة ما كل من في العالم سيضطرون لفعله |
Demek Bir an güzel ve kale işareti olan levhada az sonra çirkin ve koşucular ilerliyor. | Open Subtitles | إذن في لحظة ما تكون جميلة عند الملعب وفي اللحظة التالية تكون قبيحة وتدفع اللاعبين. |
Bir an son derece iyi, Bir an baygın. | Open Subtitles | في لحظة ما يكون طبيعياً ثم فجأة .. يغيب عن الوعي |
Sonra karım bana Bir ara "Kimim ben? | Open Subtitles | وأخبرتني زوجتي أنني استيقظت في لحظة ما وقلت، |
Nazarlandı hepimiz Bir ara nazarlanmadık mı? | Open Subtitles | لقد تم التغرير به مثلما حدث لنا كلنا في لحظة ما |
Ama bir noktada hayatı tek başına devam edecek. | Open Subtitles | و لكن في لحظة ما سيتوجب عليها أن تواجده الحياه |
Çünkü kalem kimseden çıkmazsa bir noktada sende olduğunu fark edip söylemeye utandın demektir ve seni öldürebiliriz. | Open Subtitles | سأشرح لك ذلك لأنه إذا لم يمتلك شخص آخر القلم هذا يعني انك في لحظة ما أدركتي أنه معك |
bir noktada artık farkına vardım ki insan vücudu ve organları iğrenç. | Open Subtitles | ، ولكن في لحظة ما خلال مشواري الدراسي . وجدت أن باطنية جسم الانسان مقززة |
Pek sırası olmayabilir ama bir noktada Tucker'ın dans figürleri hakkında bir şeyler söylememiz lazım. | Open Subtitles | قد لا يكون الوقت مناسباً للتكلم بهذا الموضوع ولكن في لحظة ما علينا أن |
İnanılmaz derecede çekingen biri ve kavgamız ona içindeki kendisine dokunma izni veriyor ki bir noktada ben izlerken dokundu da. | Open Subtitles | كانت ممتنعة بقوة وعراكنا سمح لها بأن تلتمس نفسها وبالمناسبة، في لحظة ما قامت بذلك وكنت أشاهدها |
bir noktada çocukluk kekelemesi geri dönmüştü o yüzden kafasına bir daha vurdum da öyle düzeldi. | Open Subtitles | في لحظة ما , تلعثم طفولته عاد واضطررت لضربه برأسه مجددا لكي يذهب التلعثم |
bir noktada ayrımını kavraman gerekecek. | Open Subtitles | في لحظة ما يجب عليك أن يكون لك محاولة لفهم ذلك |
bir noktada, ikimizden birisi, diğerini yarı yolda bırakacak. | Open Subtitles | في لحظة ما ، سوف يترك احدنا الآخر |
bir noktada,... bu arada övünmüyorum, benim hakkımda konuştular. | Open Subtitles | في لحظة ما.. ودون أن أتحدث, تكلّمن عني. |
Bir an gruptan ayrılıp terminale giriyorum. | Open Subtitles | في لحظة ما أغادر ببساطة و أمشي داخل قاعة المغادرة |
Bir an büyüleyici, yakışıklı, çılgınlar gibi dans eden bir prensken; sonra bir baktım bunların üstünde yürüyorum. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني في لحظة ما كنت أميراً أرقص وأمرح، وإذا بي أتحول إلى هذا الشيء |
Bir an kalbime dokundu ve ben de inanmaya başladım. | Open Subtitles | في لحظة ما , فقد حصل أن شيئا قد لامس قلبي , و آمنت |
Bir ara rüya dergilerden fırlamış gibi büyük bir dairede oturacağımızı sandım. | Open Subtitles | ظننت في لحظة ما أننا سنجلس في دائرة كبيرة. ونتبادل اخفاقاتنا. |
Bir ara aklımdan geçmedi değil. | Open Subtitles | أوتعلم؟ في لحظة ما خطر الأمر لي |
Tek bildiğim Bir ara şeytanlarıyla boğuşuyordu. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه في لحظة ما... كان يخوض صراعاً مريراً مع شياطينه، وكانوا ينكلون به شر تنكيل، |