Ben deneysel bir psikoloğum ve laboratuvarımızda çözmeye çalıştığımız problem bu. | TED | أنا مختص في علم النفس التجريبي، وهذه هي المشكلة التي حاولنا حلها في مختبرنا. |
Ve bu, laboratuvarımızda geliştirdiğimiz, dokuları daha modüler, daha ölçeklenebilir bir biçimde üretmemize yardımcı olan bir biyolojik reaktörün şematiği. | TED | وهذا هو الرسم التخطيطي لمفاعل حيوي قيد التطوير في مختبرنا للمساعدة في هندسة الأنسجة بطريقة أكثر مرونة، وقابلة للتطوير. |
Benzer şekilde biz de laboratuvarımızda yapay robot sürüleri yaratmaya çalışıyoruz. | TED | بالمثل في مختبرنا حاولنا خلق سرب صناعي من الروبوتات. |
Laboratuardaki herşey yayınlanmak içindir. | Open Subtitles | لا يسعني القيام بشيء؛ الصور في مختبرنا تُنشر في الصحيفة |
Laboratuardaki herşey yayınlanmak içindir. | Open Subtitles | لا يسعني القيام بشيء؛ الصور في مختبرنا تُنشر في الصحيفة |
Sizinle paylaşmak istediğim ilk proje aslında Laboratuvarımızdaki ilk projelerden biridir. | TED | أول مشروع أود أن أشاركه معكم هو من المشاريع الأولى المنجزة في مختبرنا. |
Bu gördüğünüz bizim Laboratuvarımızdaki PR2. Gördüğünüz gibi arkasında kocaman kırmızı bir ''kapat'' düğmesi var. | TED | الذي نمتلكهُ في مختبرنا للأبحاث. ولديه كما ترونَ زرُّ إطفاءِ تشغيلٍ أحمرُ كبيرٌ على ظهره. |
Bunları topladık ve laboratuara götürdük, döllenmeden sonra laboratuarda yüzen yavru mercanlarımız olmuştu. | TED | جمعنا هذه وأعدنا إلى المخبر وقمنا بتخصيبها وأخيرًا بدأ صغير المرجان العمودي يسبح في مختبرنا. |
Bu yüzden, insan hücrelerini kullanarak ... ... FOXO hücresini aktif edecek ... ... ilaçlar geliştirmek için ... ... laboratuarda çalışıyorduk ... ... bu ilaçlar, yaşlanmada ve yaşlanmaya bağlı ... ... hastalıklarda gecikme sağlayacak. | TED | وحاولنا في مختبرنا الاًن ان نًطور أدوية تقوم بتفعيل خلية فوكسو هذه بإستخدام خلايا بشرية بحيث نصل الى أدوية تقوم بتأخير الشيخوخة والامراض المرتبطة بالتقدم في العمر |
Bu da laboratuvarımızda yaptığımız başka bir çalışma: Rüyalardaki bu iç sese ulaşmaya çalışıyoruz. | TED | هنالك عملٌ آخر نقوم به في مختبرنا: وهو محاولة الوصول إلى هذا الصوت الباطن في الأحلام. |
Ben de seninle yeni laboratuvarımızda bilimin dibine vurmak istiyorum. | Open Subtitles | وأنا فقط أريد أن جعل العلم مجنون معك في مختبرنا الجديد. |
FIU'da kendi laboratuvarımızda bir sahte sorgulama deneyi yaptık. Elbette, çocukların ailelerinden izin alarak ve de tüm uygun etik onayları alarak. | TED | لقد قمنا بتجربة استجواب وهمية في مختبرنا في جامعة فلوريدا الدولية مع موافقة الآباء بالنسبة للقاصرين، وجميع الموافقات الأخلاقية المناسبة. |
Ama bu kafatasını laboratuvarımızda ve TED'de saygıyla inceliyoruz. | TED | ولكننا تعاملنا مع هذه الجمجمة بكل احترام في مختبرنا وهنا في TED. |
ETH Zürih'teki laboratuvarımızda, nesnelerin yerini bulmak için daha çok harici kameralar kullanıyoruz, bu da bize gayretlerimizi oldukça dinamik görevleri hızlı geliştirmemiz için odaklanmamızı sağlıyor. | TED | هناك في مختبرنا في جامعة إي تي إتش في زيوريخ، غالبا ما نستخدم كاميرات خارجية لتحديد مواقع الأشياء مما يسمح لنا بتركيز جهودنا على التطوير السريع للمهمات الديناميكية جداً. |
Laboratuardaki Greg Sanders aradı. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من (غريغ ساندرز) في مختبرنا |
Penn State'teki araştırma Laboratuvarımızdaki arkadaşlarla sistemimizi değerlendirmek için deneyler tasarladık. | TED | مع معاونين في مختبرنا للبحوث بولاية بنسلفانيا، صممنا تجاربًا للتحقق من صحة نظامنا. |
Hiçbir şey. Laboratuvarımızdaki hiçbir şey bu antika diski okuyamıyor. | Open Subtitles | لا شيء , هذا القرص القديم لا يمكن قرائته بواسطة اي شيء في مختبرنا |
Bıçağın laboratuarda inceleniyor. | Open Subtitles | يتم تحليلها في مختبرنا |