"في مطاردة" - Traduction Arabe en Turc

    • takipte
        
    • peşindeyiz
        
    • peşinde
        
    Long Beach'ten kurtadama, burası LAPD Hava kontrol-1 şüpheliyi takipte. Open Subtitles برج لونغ بيتش،هنا شرطة لونس انجلوس وحدة الجو في مطاردة المشتبه به
    Koşarak takipte iseniz, o kişiyi,... oyorulanakadar gözden kaybetmemek çok önemlidir Open Subtitles عندما تكون في مطاردة على الأقدام فإن الخدعة هي أن تظل ضمن نفس نطاق الرؤية ,مع من تطارد حتى ينفذ منه الوقود
    Ama son sürat takipte, hiçbir canlı çitayı geçemez. Open Subtitles لكن في مطاردة تحكمها السرعة لا أحد يسبق الفهد
    2R2, 501 numaralı taksinin peşindeyiz. Open Subtitles روبرت 2 2، في مطاردة سيارةِ أجرة صفراءِ،رقم 501.
    Hız yapan şüpheli bir sürücünün peşindeyiz... Open Subtitles نحن في مطاردة لـ... سيارة ملاكي مسرعة، الأرقام على اللوحة...
    Görünen o ki Ming Dynasty'den bu yana Çin'in görevlendirdiği en yeteneksiz ajanın peşindeyiz. Open Subtitles يبدو أننا في مطاردة أفضل الجواسيس منافسةً " كلفته الصين منذ سلالة " مينغ
    Son raporlar, Galaktik Yönetim'in 2 kaçağın peşinde olduğuna dair. Open Subtitles أخر تقارير لدى السلطة المجرية في مطاردة أثنان من الهاربين
    Hem zaten bu Sırp manyak sıcak takipte Open Subtitles على كل حال , هذا الصربي المعتوه في مطاردة شديدة .
    "Dedektif sıcak takipte." Open Subtitles محقق " نيويورك " في مطاردة عالية السرعة
    Birimler mavi aracı takipte. Open Subtitles " الوحدات في مطاردة لشاحنة " إيكونولين
    Delta 984 Siyah Mercedes Jip i takipte. Open Subtitles هنا دلتا 984 في مطاردة سيارة (المرسيدس) السوداء.
    Mahkumun peşindeyiz. Open Subtitles نحن في مطاردة السجينِ.
    Takviye yollayın, peşindeyiz. Open Subtitles اطلب الدعم نحن في مطاردة
    Sonsuza kadar ergenlerin peşinde koşamam. Open Subtitles أعني، لايمكنني الأستمرار في مطاردة المراهقات الى الأبد
    Küçük bir çocukken, aptal bir köpeğin peşinde koşarken bir karaçalı girdi gözüme. Open Subtitles عمياء منذ أن كنت طفلاً بسبب نبتة شائكة عندما كنت في مطاردة لعينة مع كلب تافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus