"في مكاتبهم" - Traduction Arabe en Turc

    • ofislerinde
        
    • ofislerine
        
    Onları bir düşünsene, şu an ofislerinde ter içindeler art arda sigara yakıyorlar, tırnaklarını yiyorlar ülserleri koca bir teknenin gövdesinde bir delik açacak kadar asit üretiyor. Open Subtitles فكّر بهم، يتعرقون في مكاتبهم يقضمون أظافرهم قرحتهم تتحول لأسيد حارق يُحدث ثقبًا في سفينتهم
    Diğer insanlar işlerini ofislerinde bırakıp eğlenebiliyorlar ama biz çok farklıyız. Open Subtitles أعني الآخرين يتركون عملهم في مكاتبهم يفسحون عما بداخلهم
    Ya onların ofislerinde ya da öğle yemeklerinde görüşüyorduk. Open Subtitles لا. كنا نتقابل في مكاتبهم أو على الغداء.
    Haftada 20 mektup göndereceğim ve ofislerine gideceğim... Open Subtitles سوف ارسل لهم عشرين رسالة في الاسبوع , سوف اذهب اليهم في مكاتبهم
    Yetkililer devlet görevlilerinin cenazeye katılmasını yasaklarken, bazılarını ofislerine kilitleyip bir kısım hastaların da çıkışını engelledi, toplanma, darbeden beri yapılan en büyük toplantıydı. Open Subtitles بينما السلطات سعت لمنع موظفي الخدمة الوطنية من حضور الجنازة، بحبس بعضهم في مكاتبهم ورفض الإجازات المرضية، فإن التجمع كان الأكبر في (بورما) منذ الإنقلاب.
    henüz kayıt yaptırmadılarsa bulacağım. Çünkü, tüm teknoloji şirketlerine Girls Who Code sınıflarını ofislerinde açmaları için ihtiacımız var. TED وإذا لم تكن من المنخرطين فسأجدك ، لأننا بحاجة إلى كل شركة من شركات التكنولوجيا لتضمين أحد الفصول الدراسية لبرنامج فتيات مُبرمِجات في مكاتبهم.
    Bu ölenlerin kendi ofislerinde, davetsiz biri tarafından tehdit edilmeleri çok komik. Open Subtitles هؤلاء الناس الميتون كانوا مهددون من قبل دخيل في مكاتبهم...
    ofislerinde yayın gibi bir şey var mı onu denesek? Open Subtitles حاول بثها في مكاتبهم أو شيء من هذا؟
    O şerefsizlerin ofislerinde oturup saatlerce yalvardım. Open Subtitles جلست في مكاتبهم وتوسلت لأولئك الأوغاد
    ofislerinde sizi hiç görmedim. Open Subtitles لم أرك في مكاتبهم
    Hayır, ofislerinde değil. Open Subtitles ليس في مكاتبهم, لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus