Karanlık bir sokakta bir sürü adamı tek başına halledebilirsin sanırım. | Open Subtitles | يبدو أنّه يمكنك أن تهتم بنفسك في ممر مظلم ملئ بالرجال |
Haberlerdeki olayı gördüm. Cesedini bir ara sokakta bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد رأيت التغطية الإخبارية وجود جسمه في ممر |
Bir keresinde, hastahane koridorunda durup annesiyle vedalaştıydı. | Open Subtitles | عندما وقفت ذات مرة في ممر المستشفى ولوحت مودعة أمها. |
Sonra da buradan aşağı düşer... ve Parkland Hastanesi'nin koridorunda... bir sedye üzerinde, neredeyse bozulmamış halde bulunur. | Open Subtitles | ووجدت في حالة وكأنها خارجه من المصنع للتو على محفة في ممر فى مستشفى باركلاند |
Oğlunuzun kalenin koridorlarında yalnız başına oyarken buldum. Uyuyor olması gerekirdi ama benim burada güvende. | Open Subtitles | لقد وجدت إبنك يلعب لوحده في ممر القلعة كان يجب أن يكون نائما، لكنه بامآن معي |
Gün gelecek hastane koridorlarında perişan halde ağlamamak için kendini zor tutacaksın çünkü adamım ölümle pençeleşirken sen "Yemin ederim, seve seve onunla yer değiştiririm." diyeceksin desen "İlaçlarını almamışsın sen." derdim. | Open Subtitles | ولو أخبرتني أنه سيأتي يوم أكون واقفا فيه في ممر المشفى |
İşte Hayber Geçidi'ndeyiz ve bu da otobüsümüz. | TED | ها هم نحن في ممر خيبر، وذلك الباص خاصتنا. |
Karanlık bir sokakta hangisiyle karşılaşmayı isterdin? Oradaki şeyle mi, yoksa dört yüz bıçağı olan ihtiyarla mı? | Open Subtitles | لا عليك يا حبي، أخبريني من تفضلين أن تلتقي في ممر مظلم |
20 dakika içinde, onu bir arka sokakta, çöp kutusunun yanında yatarken bulacaklar. | Open Subtitles | سيجدونه ميت في ممر في ديمستر في غضون 20 دقيقه من الان |
Karanlık bir sokakta bir sürü adamı tek başına halledebilirsin. | Open Subtitles | يبدوأنّهيمكنكأنْ تهتمبنفسك في ممر مظلم ملئ بالرجال |
Brooklyn'de arka sokakta, çöpün içinde. | Open Subtitles | أتعرف، لقـد وجدت هذا في ممر في بروكلـين" في قمـامـة شخص ما" |
Bir ara sokakta ölü bulunmamaları. | Open Subtitles | أو أسوأ ميتاً في ممر في مكان ما |
Bağlantı koridorunda gemi gövdesinde bir delik var ve orası sizin bölgeniz. | Open Subtitles | هناك خرق في الهيكل، في ممر الوصول انه تحت تحكمك |
Merkez, kurtarma ekibi ana servis koridorunda. | Open Subtitles | رجل: إلى مركز القيادة، فريق الإنقاذ متواجد في ممر الخدمات الرئيسي |
Arenanın altındaki servis koridorunda bulundu. | Open Subtitles | لقد عثر عليها مقتولة رمياً بالرصاص في ممر الخدمة |
Bütün birimler güney kütüphane koridorunda toplanın. | Open Subtitles | فلتجتمع كل الوحدات في ممر المكتبة الجنوبي |
Kuzey koridorunda bir kör nokta var. | Open Subtitles | كان هناك مكان لا تلتقطه الكاميرات في ممر القاعة الشمالية |
Garanti ederim ki, ona harikulade sağlığını geri getireceğim ve ikimizde onun Aziz Peter koridorlarında yürüyüşünden memnuniyet duyacağız. | Open Subtitles | لكن كن مطمئناً سأرعاها لتعود بكامل قوتها و سيسعد كلنا برؤيته تسير في ممر كنسية القديس (بيتر) |
İlk durağımız Meksika sınırındaki Kartal Geçidi. | Open Subtitles | ستكون أولى محطات توقفنا في ممر الصقر على الحدود المكسيكية |
Bizim kumandanla Hayber Geçidi'ne gitmelisin. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلي قائدنا في ممر خيبر. |