"في موقف صعب" - Traduction Arabe en Turc

    • zor bir durumda
        
    • zor bir duruma
        
    • zor duruma sokacak
        
    • zor bir durumdayım
        
    • zor durumda bırakıyorsun
        
    Onun da zor bir durumda olduğunu biliyorum, doğru olan şeyin bu olduğunu söyleyecek çünkü reddetmek için mantıklı bir sebep yok. Open Subtitles أعلم أنه في موقف صعب عليه أن يخبرني بأنه الشيء الصائب لفعله لأنه لا يوجد أي سبب معقول للقول بأنه ليس كذلك
    Ama bu sizi Lort Mansfield karşısında çok zor bir durumda bırakacak. Open Subtitles هذا سيضعك في موقف صعب مع اللورد مانسفيلد
    Ama yine de, oraya gittiği için, çok zor bir duruma düşürmüş oldun onu. Open Subtitles فقد وضعها ذلك في موقف صعب عندما ذهبت هناك
    Bizi zor duruma sokacak bir şey yapmam. Open Subtitles لن أفعل شيء يضعنا في موقف صعب
    - Ne zor bir durumdayım, anladınız mı? Open Subtitles هل تريان كما انا في موقف صعب ؟
    Beni çok zor durumda bırakıyorsun. Open Subtitles لذلك فإن هذا يضعني في موقف صعب ، أتعرفين ؟
    zor bir durumda, zor bir seçim yapmak zorunda kalan bir genç kızdınız. Open Subtitles كنتِ مراهقة واخترتِ اختيارًا صعبًا في موقف صعب
    Beni burada ne kadar zor bir durumda bıraktığının farkında mısın? Open Subtitles أنتي تضعيني في موقف صعب
    Jan... şirketi çok zor bir durumda bırakıyor. Open Subtitles "جان " وضعت الشركة في موقف صعب جداً هنا
    Beni çok zor bir durumda bırakıyorsun. Open Subtitles أنك تضعنى في موقف صعب جدا
    Ne kadar zor bir durumda olduğunuzun farkındayım. Open Subtitles أدرك أنّك في موقف صعب جدا
    Hepimizi çok zor bir duruma soktuğumu farkettim. Open Subtitles أنا أدرك أنني قد وضعت لنا جميعا في موقف صعب.
    Fransa'daki bu ayaklanma bizi zor bir duruma sokuyor. Open Subtitles "الإنتفاضة التي تحدث في "فرنسا تضعنا في موقف صعب
    Karının intihar etmesi bizi çok zor bir duruma soktu. Open Subtitles انتحار زوجتك وضعنا في موقف صعب.
    Bizi zor duruma sokacak bir şey yapmam. Open Subtitles لن أفعل شيء يضعنا في موقف صعب
    Barney, bu durum seni zor duruma sokacak, biliyorum. Open Subtitles الآن (بارني)، أعلم أن هذا يضعك في موقف صعب
    zor bir durumdayım yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا في موقف صعب وأحتاج مساعدتك
    zor bir durumdayım. Mark'ın ebeveynleriyle irtibata geçemedim ve... Open Subtitles أنا في موقف صعب ، حيث ليس لدي اتصال بوالدي( مارك)، و ..
    Kulağa nasıl geldiğini biliyorum ama burada zor bir durumdayım Teddy. Open Subtitles انا اعلم كيف يبدو ذلك لكن انا في موقف صعب هنا يا (تيدي)
    Bizi zor durumda bırakıyorsun. Open Subtitles حسناً، إنّك تضعنا في موقف صعب جداً هُنا.
    Dr. Morbius, özel talimatların yokluğunda beni çok zor durumda bırakıyorsun. Open Subtitles موربس" بغياب التعليمات المحددة أنت تضعني في موقف صعب
    Burada beni zor durumda bırakıyorsun dostum. Open Subtitles وإنّك تضعني في موقف صعب يا صاحبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus