"في هذا الفندق" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu oteldeki
        
    • bu otelde bir
        
    • O otelde
        
    • Bu otelin
        
    • da bu otelde
        
    Sen, bugün Bu oteldeki, en güzel Haziran gelini olacaksın tatlım. Open Subtitles انت ستكونين جميلة عريسة يونيو في هذا الفندق اليوم , عزيزتي
    Bu oteldeki barın gündelikçi* bir yer olduğunu sanıyordum . Open Subtitles أعتقد أن شريط الإستراحة في هذا الفندق كان مكان للعاهرة
    Doğal olarak Bay Lewis ayrıldığı zaman sizi bu otelde bir daha görmeyeceğim. Open Subtitles بالطبع و بالتالي عندما يغادر السيد لويس لن اراك مجددا في هذا الفندق
    bu otelde bir Nainsan olduğuna dair güvenilir bir istihbarat aldık. Open Subtitles لدينا معلومات موثوقة بأن لابشريا موجود هنا في هذا الفندق الآن
    Neden olmasın? O otelde sonsuza kadar kalamazsın. Burayı paylaşabiliriz. Open Subtitles لا يمكنكَ البقاء في هذا الفندق للأبد، يمكننا أن نتشارك في هذا المكان
    Bu otelin yan girişi olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم إنه لا يوجد مدخل جانبي في هذا الفندق
    Lanet olsun sana, artık yalvarsan da bu otelde kalmam! Open Subtitles تباً لك، لن نبقى في هذا الفندق حتى لو إستجديتنا
    Evet, ve Cab Calloway de sanırım. Evet efendim. Bu oteldeki tüm güzel şeyler. Open Subtitles نعم , سيدي , كل الاشياء الجيدة في هذا الفندق
    Bu oteldeki tüm misafirlerin ve kasada eşyası olanların yazılı olduğu bir listeye ihtiyacım var. Open Subtitles أريد قائمة بأسماء كل النزلاء في هذا الفندق, و أي شخص يملك مفتاح خزانة
    Bu oteldeki her şey benim sorumluluğumda. Open Subtitles كل ما يحصل في هذا الفندق هو من مسؤولياتي.
    Bu oteldeki bütün cadıları değiştirmeye yeter de artar bile. Open Subtitles تكفى لتحويل كافة السحرة في هذا الفندق
    Bu oteldeki karides servisi en iyisi. Open Subtitles والجمبري خدم في هذا الفندق أفضل
    - Ben bu otelde bir misafirim. Open Subtitles يجب أن أصرّح لك أنّني نزيل في هذا الفندق.
    bu otelde bir şey bulmak çok zor. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على شيء في هذا الفندق. كان لا بد أن أجبرهم لإعطائي هذا.
    Doğal olarak Bay Lewis ayrıldığı zaman sizi bu otelde bir daha görmeyeceğim. Sanırım burada başka amcanız yok. Open Subtitles بالطبع و بالتالي عندما يغادر السيد لويس لن اراك مجددا في هذا الفندق
    bu otelde bir odam bile yok. Open Subtitles لا أملك حتى غرفة في هذا الفندق
    bu otelde bir oda boşalmış. Open Subtitles غرفة فتحت للتو في هذا الفندق.
    Ama şunu unutma ki O otelde mahsur kalman onun hatası. Open Subtitles لكن تذكّر، إنها غلطتها حول .تواجدك في هذا الفندق
    O otelde insanların öldüklerini gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت الناس تموت في هذا الفندق
    Bu otelin yan girişi olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم إنه لا يوجد مدخل جانبي في هذا الفندق
    Çünkü Bu otelin tüm konukları özgür iradenin tadını çıkarır, Bay Enslin. Open Subtitles لأن كل الزوار في هذا الفندق يستمتعون بحرية إختياراتهم سيد إنسلين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus