"في هذه الدولة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu ülkede
        
    • bu ülkedesin
        
    • bu ülkedeki
        
    • Ülkede
        
    • bu ülkenin
        
    bu ülkede her gün, bir ton yiyeceği çöpe atıyoruz. Open Subtitles نحن نرمي الأطنان من الطعام في هذه الدولة كل يوم
    JJ, bu ülkede şimdiye kadar bu tür bir Grand Prix turnuvası görmemiştik. Open Subtitles لم نرَ هذا النوع من بطولات الجائزة الكبرى في هذه الدولة من قبل.
    Sizi bilmiyorum ama; ben bu ülkede ve dünyada gittikçe çoğalan anlaşmazlıktan oldukça endişelenmeye başladım. TED لا أعلم عنكم؛ ولكنني أصبحت قلقا من إنقسام الآراء المتزايد في هذه الدولة وفي العالم
    Şimdi, eğer Başkan Obama bir sonraki Matematik Çar'ı olmamı teklif etseydi, bu ülkedeki matematik eğitimini büyük ölçüde geliştirecek bir önerim olacaktı. TED الآن، لو أن الرئيس أوباما دعاني لأكون القيصر القادم للرياضيات حينها سيكون لدي إقتراح أعتقد أنه سيحسن كثيرا تعليم الرياضيات في هذه الدولة
    Bir gün bu ülkenin bu lanet sistemi "biz" olacağız. Open Subtitles في يوما ما سنكون النظام اللعين في هذه الدولة
    Irak'ta savaşan askerlere fazlasıyla benzer şekilde, bu ülkede büyüyen siyah gençler bir açıdan kelimenin tam anlamıyla savaş bölgesinde yaşıyorlardı. TED لو ننظر لها فالشبان السود الذين داخل المدينة في هذه الدولة يعيشون في حرب بنفس الطريقة الجنود المحاربون.
    diye soruyor. bu ülkede, yılda 110 milyar doları ayaküstü yemeğe harcıyoruz. TED في هذه الدولة , نقوم بانفاق مئة وعشرة بليون دولار في السنة الواحدة على الطعام المحضر سريعاً
    Neden? Çünkü sizin neyiniz var biliyoruz, nasıl tedavi edeceğimizi de, her ne kadar bu ülkede henüz aşı yapamamış olsak da, ama bu başka bir hikaye. TED لماذا ؟ لأننا نعرف ماهية المرض و كيفية علاجه بالرغم من أنه لا يمكننا عمل لقاحات في هذه الدولة , و لكن هذا موضوع آخر
    bu ülkede ne kadar kalacaksınız? Open Subtitles كم المدة التي ستبقي في هذه الدولة ؟ هذا سؤال رائع جداً
    bu ülkede her hafta yeni bir infaz gerçekleşiyor. Open Subtitles في هذه الدولة, أصبح هناك إعدامٌ واحد في كل أسبوع.
    bu ülkede kime savaş kahramanlarından daha fazla saygı ve hayranlık duyulur? Open Subtitles من الذي يحصل على أحترام اكثر وأعجاب في هذه الدولة من ابطال الحرب؟
    Unutma, bu ülkede işkence yasaktır. Open Subtitles تذكر، نحن لا نستخدم التعذيب في هذه الدولة
    bu ülkede, suçun kanıtlanana kadar masum olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أؤمن بأن كل شخص بريء حتى تثبت إدانته في هذه الدولة
    bu ülkede bir din var, o da "iş". Open Subtitles نحن لدينا دين في هذه الدولة وإنهُ عمل، أنتِ لستِ كاهنة
    İzleyen herkesi, bu ülkedeki herkesi, bu yüzlere iyice bakmaya davet ediyorum. Open Subtitles أنني أطلب من كل من يشاهدنا كل من في هذه الدولة بأن ينظروا جيداً إلى هذه الوجوه
    İzleyen herkesi, bu ülkedeki herkesi, bu yüzlere iyice bakmaya davet ediyorum. Open Subtitles أنا أطلب من كل من يشاهدنا كل من في هذه الدولة بأن ينظروا جيداً إلى هذه الوجوه
    - Muhtemelen bu ülkenin en zengin adamlarının toplandığı yere. Open Subtitles ربما في هذه الدولة كل الاغنياء سيذهبون الى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus