"في واحد" - Traduction Arabe en Turc

    • bir arada
        
    • birinde
        
    dilimleyicii kesici, soyucu, ezici hepsi bir arada. harika değil mi? Open Subtitles قطّاعة، فرامة , مهراسة - الكل في واحد. جميل، أليس كذلك؟
    Eğer bana 2, sana 1 dersek 3'ü bir arada olmaz mı? Open Subtitles أنا أثنين، و أنا سأدخل في واحد هذا يعني أنني في محل الرجل
    Burası sosyal bir merkez olacak... restaurant,mağazalar hepsi bir arada. Open Subtitles سيكون كمركزاً لخدمة المجتمع ومطعماً ومتجراً، الكل في واحد
    Balta, levye ve çekiç bir arada kullanılmış hayatta kalma maceraprestleri arasında popüler. Open Subtitles انه فأس صغير عتله ، مطرقة جميعهم في واحد انه شائع بين الذين يحاولون النجاة
    Çoklu evrenin çoğunda hiçbir şey yoktur ve biz fizik kanunlarının bir şeylerin olmasına izin verdiği birkaç yerden birinde yaşıyoruz. TED في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما.
    Bu görüşmelerden birinde nihayet sizlere güzel haberler vereceğim için çok mutluyum. Open Subtitles يسعدني جدا ان انقل لكم اخباراً جيدة في واحد من هذه اللقاءات
    Üçü de benim! Üç güç bir arada! Open Subtitles انا ثلاثه في واحد القوه الثلاثيه
    İkisi bir arada saçmalığı olmasa iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون اثنين في واحد
    Torpidomda üçü bir arada olması lazım. Open Subtitles لديَّ واحدة من تلك "الثلاثة في واحد" في علبة القفازات
    Kitty, meşhur Avrupai hepsi bir arada olanlardan aldıklarını söyledi. Open Subtitles كيتي قالت بأنهم اشتروا للتو "واحدة من تلك الأوروبيات الفاخرات،"الكل في واحد
    Üç kız değil. Üçü bir arada gönlümü feth etti. Open Subtitles ليسوا ثلاثه هي ثلاثه في واحد
    Aklıma gelmişken, hepsi bir arada şampuan kullanıyorsun sanırım ama bitmiş haberin olsun. Open Subtitles {\pos(190,235)}.. بالمناسبة.. عبوتكِ لكل شيء في واحد غسول للشعر ومنعم للشعر وغسول للجسد قد نفذت
    İkisi bir arada. Open Subtitles اثنان في واحد
    Hepsi bir arada. Open Subtitles الجميع في واحد
    Ve sonra, dünyada bu virüsün en önemli, en inatçı ve en zorlu birikim yerlerinden birinde gördük ki; bizi aşımız olması gerekenin yarısı kadar etkiyle çalışıyordu. TED بعد ذلك في واحد من أهم و أكثر البؤر صعوبة و صمودا لفايروس شلل الأطفال في العالم وجدنا أن لقاحنا يعمل أقل مما كنا نتوقع بمعدل النصف
    Bu iki dünyandan birinde yaşayabilirsiniz... TED يمكننا أن نعيش في واحد من هذين العالمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus