| Kahraman olmak için ve bir genç kızın hayatını kurtarmak için şansın vardı ve sen onu mahfettin. | Open Subtitles | لقد واتتْكَ فُرصةٌ كي تكون بطلًا وتُنقذ حياةَ فتاةٍ صغير هذه المرّة... تُعادل الموازين... ولقد أضعتَها. |
| Şimdi, bizi burada canlı bırakma şansın var. | Open Subtitles | والآن لديك فُرصةٌ لِتخرُج حيّاً مِن هنا |
| Sanki bu koca orduyu yenme şansın varmış gibi! | Open Subtitles | كما لَو أنّ لَديكَ فُرصةٌ بهزيمة هذا الجّيش الضّخم! |
| Tabii ki, ama bu birbirimizi tanımak için iyi bir fırsat. | Open Subtitles | بالطّبعِ, لكِن إنها فُرصةٌ للتعرّفِ على بعضِكُم |
| Tabii Morales bunu üç kare ileriye gitmek için bir fırsat olarak görerek ortağını değiştirmezse. | Open Subtitles | ما لَم يرى (موراليس) هذا على أنهُ فُرصةٌ للتقدُّم و تبديل الشُركاء |
| Peki. Bir başka şansın daha olacak. | Open Subtitles | .حسنٌ، لديكَ فُرصةٌ أخيرة |
| Harika bir fırsat. | Open Subtitles | إنها فُرصةٌ رائعة |