"قابلة" - Traduction Arabe en Turc

    • edilemez
        
    • ebe
        
    • açık
        
    • mümkün
        
    • geri
        
    • açılır
        
    • uygulanabilir
        
    • iade
        
    • Kolay
        
    • konusu
        
    • ile görüştün
        
    Bebeğinizin beyni... ve sinir sistemiyle birlikte büyüyeceği için... tespit edilemez. Open Subtitles وتنمو بدماغ طفلك الرضيع ومراكزه العصبية انها غير قابلة للاكتشاف عمليا
    Yok, bunlar gizli servis hatları olduğu için takip edilemez. Open Subtitles نعم ، أجهزة المخابرات غير قابلة للتقصي ، و شكراً
    Kendisi on yıldan fazladır Florida'nın Orlanda kentinde hamile kadınlarla ilgilenen bir ebe. TED هى قابلة فى أورلاندو بمنطقة فلوريدا والتي ظلت تخدم النساء الحوامل لأكثر من عقد من الزمان.
    Çok sayıda insanın, apaçık soruların ve ölçülebilir cevapların olduğu anketlere alınması yerine araştırmacılar bireysel görüşmelerle, bazen küçük gruplarla, kişilerin daha açık tartışmalara dahil edildikleri mülakatlar yürüttüler. TED بدلا من أخد تصويت عدد كبير من الناس مع أسئلة واضحة وإجابات قابلة للقياس الكمي، أجرى الباحثان مقابلات شخصية، أحيانا في مجموعات صغيرة، مع إشراكهم في مناقشات أكثر انفتاحا.
    Bakın, bunları yapmamız mümkün, hepsi yapılabilir. Hem bunlara özen gösterebilir hem de ticari olabilirsiniz. TED الآن، أنظروا، إذا فعلنا كل هذه الأشياء، ونستطيع ذلك، إنها قابلة للتحقيق. يمكن أن تهتم وأن تربح.
    Öncelikle yapmamız gereken şey kıyafetleri geri dönüşebilir olarak tasarlamak. TED وفي رأيي، كل ما علينا فعله هو تصميم ملابس قابلة لإعادة التدوير عندما ينتهي عمرها الافتراضي.
    Pek sanmıyorum... Bir vampir, güneşiyle ünlü bir şehirde yaşıyor ve üstü açılır bir araba kullanıyor. Open Subtitles مصاص دماء، يعيش في مدينة معروفة بالشمس ويقود سيارة قابلة للتحويل
    Onları ben alırdım ama bu kartlar nakil edilemez. Open Subtitles كنت لآخذه غير أن هذه البطاقات غير قابلة للارتجاع.
    Sırrını çözdüğümüz komplonun orduyla olan bağlantısı inkar edilemez. Open Subtitles الإرتباط العسكري بالمؤامرة التي نتباحث بها هي الآن غير قابلة للنفي.
    Sesteki stres, hemen fark edilemez buna rağmen anlaşılır sinyaller verir. Open Subtitles ضغط في الصوت, و اخرى رقيقة مؤشرات قابلة للإدراك
    Bu çabuk bir işlem,hem acı verici hem de tedavi edilemez.... ve formda kalmak için de harika bir yol. Open Subtitles إنه سرطان المستقيم .. إنه بدأ يأكل ببطئ أسفلي الداخلي إنها عملية سريعة مؤلمة وغير قابلة للعلاج
    Hakkımda ne düşünürsen düşün ama benden iyi ebe bulamazsın. Open Subtitles أياً كان رأيك فيّ لن تجد قابلة أفضل منّي
    Kes sesini! ebe rolü yapmıştım. Ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles اخرس، فقد كنت قابلة مزيّفة وأعرف الإجراءات
    Çevrede hiç doktor ya da ebe var mı? Open Subtitles هل هناك أي قابلة أو طبيب بالقرب من هنا؟
    Üstü açık, kırmızı bir araba. Open Subtitles أي قابلة للتحويل أحمر،ايها الرئيس فرس بري
    Tam olarak, bir üstü açık XK8, İngiliz yarış yeşili renginde. Open Subtitles ويريدها قابلة للتحويل، إلى السباق الأخضر البريطاني
    Hayat, izahı mümkün olmayan öyle çok şeyle dolu ki. Open Subtitles تحتوي الحياة على أشياء كثيرة غير قابلة للتفسير
    Son dört yıldır içinde gelişmekte olan ülkelerde dünyanın yeni enerji üretim kapasitesi geri dönüştürülebilir oldu. TED في كل من السنوات الأربعة الماضية نصف طاقة العالم المتولدة ,كانت قابلة للتجديد خاصة في البلدان النامية مؤخراً.
    Bakın ne var! Anahtar! Üstü açılır. Open Subtitles انظر ماذا لدى هنا مفاتيح قابلة للتحويل..
    Güzel, Çünkü senin bu düşüncelerin senin ofisin için tamamen uygulanabilir. Open Subtitles جيد, لأن فكرة ان توجد في مكتب كهذا قابلة للتطبيق تماما
    Zaten iade edebilirim eğer müthiş bir şanssızlık eseri hayır dersen kimse zarar görmez. Open Subtitles و بالمناسبة, إنها قابلة للإرجاع, لذا, على الفرصة الصغيرة المدهشة لقولكِ لا, لا أحد سيتأذى.
    Ama bir teori geliştirdikleri zaman, daha Kolay idare edilebilir oldular. TED الكثير منها. لكنها أصبحت قابلة للتحكم أكثر عندما إمتلكوا نظرية.
    Tüm dünyada ve ülkemizde korkusuz yaşama hakkının pazarlık konusu olmadığına inanıyorum. Open Subtitles أؤمن بأن الحرية من الخوف فى العالم بشكل عام وهنا فى الوطن غير قابلة للتفاوض
    Amitabh Bachchan ile görüştün mü? Open Subtitles هل قابلة أميتاب باتشان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus