Vietnam'dan daha yeni geldiğini ve beni sevdiğini biliyorum ama ben yeni tanıştığım Kara Panterler grubundaki adamlarla seks yapacağım. | Open Subtitles | , أعرف بأنك قد عدت للتو من فيتنام وبأنك تحبني لكنني سأدير قطار بهذه المجموعة من النمور السوداء التي قابلتها للتو |
Bunları daha yeni tanıştığım bir garson için yapmadım. | Open Subtitles | انا لم افعل هذا من اجل. نادلة قابلتها للتو |
- Sanırım onunla az önce tanıştım. | Open Subtitles | أعتقد أنى قابلتها للتو |
Daha yeni tanıştığın ve otobüsü iki saat sonra gidecek olan bir kızla takılmak gibi? | Open Subtitles | مثل التسكع مع فتاة ..قابلتها للتو قبل أن تغادر حافلتها بعد ساعتين؟ |
henüz tanıştığın birinden kurtulmanın en hızlı yolu ne diye düşünüyordum. | Open Subtitles | نعم.كنت افكر ما هي اسرع طريقة للتخلص من فتاة قابلتها للتو |
Tamam, onunla daha yeni tanıştın, ama onunla, benim konuşmam gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً , أعلم أني قد قابلتها للتو لكن أشعر انه يمكنني التحدث بالنيابة عنها |
Çünkü teknik olarak, ben yeni tanıştığım seksi ve meşhur bir ünlüyle yattım, sense tanıdığın bir baristayla yine düzüştün. | Open Subtitles | لأنه، تقنيا أنا نمت مع شخصية مشهورة ومثيرة، كنت قابلتها للتو وأنتي قمتي فقط بإعادة مضاجعة نادل القهوة |
Bu yüzden takım elbise kiraladık, daha yeni tanıştığım bir kızı davet ettim -bir saniye sonra ona geliyorum- (Kahkaha) ve büyük siyah smokin galasına gittik. | TED | لذا استأجرنا بعض البدل، ودعوتُ فتاة قابلتها للتو... سوف نذهب إليها في غضون ثانية... (ضحك) وذهبنا للاحتفال. |
Biraz önce tanıştım. | Open Subtitles | لقد قابلتها للتو. |
Sonra sen beni yeni tanıştığın bir kadın için bıraktın. | Open Subtitles | ...ثم بعد ذلك أنت تركتني لأمراه قابلتها للتو |
Bak, henüz tanıştığın birine, onu sevdiğini söyleyemezsin. | Open Subtitles | من الواضح انه لا يمكنك اخبار امرأة قابلتها للتو بأنك متيم بها |
Bak, henüz tanıştığın birine, onu sevdiğini söyleyemezsin. | Open Subtitles | من الواضح انه لا يمكنك اخبار امرأة قابلتها للتو بأنك متيم بها |
Oh, lütfen, onunla daha yeni tanıştın. | Open Subtitles | أوه،من فضلك،لقد قابلتها للتو. |