"قاتل من" - Traduction Arabe en Turc

    • için savaş
        
    • bir katil
        
    • katil bir
        
    • bir katili
        
    • için savaştı
        
    • ölümcül dozda
        
    • için savaşmıştı
        
    İmparatorluk için yaşa, İmparatorluk için savaş, İmparatorluk için öl. Open Subtitles عش من أجل الامبراطورية, قاتل من أجلها, مت لأجلها
    Tahtta senin olman gerekiyorsa o zaman bunun için savaş. Open Subtitles لو نلت العرش، عندئذ قاتل من أجله.
    Ben 16 yaşındayken, bir katil olduğumu söylediğinde ona inandım. Open Subtitles لقد صدقت ما قاله حينما قال إنك قاتل من عمر السادسة عشر
    Eskiden özel biri olduğumu düşünürdüm. Özel bir katil olduğumu. Ama bu akşam değilim. Open Subtitles كنتُ أعدّ نفسي مميّزًا، أنا قاتل من نوع خاص، لكنّي الليلة...
    Bu ağzınızı kapalı tutmanız için bir emir. Eğer bölümünüzden herhangi biri katil bir robotun polis tarafından tutuklandığına dair bir şeyler ima edecek olursa gereksiz bir paniğe neden olacaktır. Open Subtitles هذا هو القرار، لذا اذا كان هنالك من يلمح بوجود روبوت قاتل من قبل الشرطه
    Bütün bunlar, suçlu bulunmuş bir katili hapishaneden çıkarmak adına yapılıyor. Open Subtitles و هذا كله تحت ستار محاولة إخراج قاتل من السجن
    Bizim için savaştı yapmak zorunda değildi, ama bize yardım etti. Open Subtitles لقد قاتل من أجلنا ساعدنا عندما لم يكن مضطرًا لفعل ذلك
    Pekâlâ, ihtimallerden biri, hepimiz ölümcül dozda radyasyona maruz kalmış olabiliriz ve Bay B de bu yüzden ölmüş olabilir. Open Subtitles أحد هذه الاحتمالات أننا نتعرض لقدر قاتل من الإشعاعات وربما هذا ما قتل السيد بي
    Eğitim özgürlüğü için savaşmıştı. Open Subtitles قاتل من أجل الحرية الأكاديمية
    - O halde benim için savaş. Agamemnon'un uşakları da onun için savaşsın. Open Subtitles -اذن قاتل من اجلى ودع خدم اجاميمنون يقاتلون من اجله
    Gitte o kadın için savaş,o senin gerçek aşkın. Open Subtitles إذهب و قاتل من أجل المرأة التي تحبها
    Kadını seç. Aşk için savaş D'Artagnan. Open Subtitles إختر المرأه , قاتل من أجل حبك "دارتانيان"
    Aşkın için savaş oğlum. Open Subtitles قاتل من اجل حبك يا بني
    Daha önce hiç bir katil tarafından kovalanmamıştım. Open Subtitles - لا بأس لم أكن ملاحقا من قاتل من قبل
    Birinci sınıf bir katil mi? Open Subtitles قاتل من الطبقة الأولى؟
    Bebeğimin iyiliği için olmayan, şey evimi uzaydan gelen katil bir uzaylı ile paylaşmak Open Subtitles ماهو غير جيد لطفلي هو مشاركة منزلي مع فضائي قاتل من الفضاء الخارجي
    Senin için Jonas ile katil bir timsahın peşine düştük. Open Subtitles جوناس) وانا سرنا خلف) تمساح قاتل من اجلك
    Şehri ele geçirmeden önce bir katili yakalamaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحاول ابعاد قاتل من السيطرة على المدينة
    Demek istediğim üst düzey bir katili alıp kara kutu için bakıcılık yaptırdığında böyle oluyor. Open Subtitles المهارات تبدأ بالتآكل أعني، مالذي يحصل عندما تأخذين قاتل من الصفوة... وتخرجه إلى الميدان لمجالسة صندوق اسود
    O da onlar için savaştı. Herkes gibi onun da bir tek nedeni vardı. Open Subtitles وقد قاتل من أجلهم ذات مرة ، للسبب الوحيد الذي يقاتل من أجله إنسان
    Hayatı için, savaştı, savaştı, savaştı ve daha fazla yapamadı. Open Subtitles قاتل، و قاتل، و قاتل من أجل النجاة بحياته ثمّ لم يستطع التحمّل أكثر من ذلك
    Pekâlâ, ihtimallerden biri, hepimiz ölümcül dozda radyasyona maruz kalmış olabiliriz ve Bay B de bu yüzden ölmüş olabilir. Open Subtitles أحد هذه الاحتمالات أننا نتعرض لقدر قاتل من الإشعاعات وربما هذا ما قتل السيد بي
    Valcour Island'da benim için savaşmıştı. Open Subtitles قاتل من أجلي في جزيرة (فالكور)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus