"قاتمة" - Traduction Arabe en Turc

    • karanlık
        
    • koyu
        
    • kara
        
    • kasvetli
        
    • siyah
        
    • Grim
        
    • korkunç
        
    • tekdüze
        
    • acımasız
        
    Depresyona girmiş bir general, politikacı, ekonomist; minör tonlarda bir müzisyen, karanlık renklerde bir ressam olabilirsiniz. TED قد تكون لواء أو سياسي أو اقتصادي مكتئب أو موسيقي في نغمة منخفضة أو رسام بـألوان قاتمة
    Onun duyguları gece kadar karanlık düşünceleri cehennem kadar yakıcıdır. Open Subtitles حركات روحه مظلمة كالليل ومشاعرّه قاتمة كالجحيم
    Tanık, suçluyu tam olarak görmemiş ama koyu renk bir eşofman giyiyormuş. Open Subtitles الشهود لم يروا المجرم لكن قالوا أنه كان يرتدي بزة رياضية قاتمة
    Bu arada ismine kayıtlı bir araç yok ama komşular onu eski koyu bir SUV' de gördüklerini söylemişler. Open Subtitles ما من مركَبة مُسجّلة بأيٍّ من الإسميْن حتّذاك الوقت، ولكن بلّغ الجيران عن رؤيته في سيّارة رياضية قديمة قاتمة اللون
    Something's Got to Give'in üstünde sanki kara bulutlar dolaşıyordu. Open Subtitles غمامة قاتمة قد خيمت على فيلم ـ لدي شيء لأعطيك
    Fakat o, Fulton'a dünyaya kasvetli bir mesaj getirmek için geldi. Open Subtitles بيد أنه جاء إلى فولتون يحمل رسالة قاتمة للعالم
    Gözlerinin altında siyah halkalar olduğunu ve sesinin titrediğini biliyor musun? Open Subtitles ثمّة دوائر قاتمة تحت عينَيكِ و رجفة مرهقة في صوتك يا لك مِنْ مسكينة
    Divine Intention, The Grim Knights tarafından yok edildi. Open Subtitles يو. النية الإلهية فقط حصلت دمرتها فرسان قاتمة. لقد كانت مذبحة.
    Haberler neredeyse korkunç. Open Subtitles الأخبار تقريبًا جميعها قاتمة عدد الضحايا يزداد أضعافًا مضاعفة
    karanlık Enerji, karanlıktır. Yani göremezsiniz. Open Subtitles الطاقة المظلمة قاتمة لذلك لا يمكنك رؤيتها
    "O an ne kadar karanlık olursa olsun, sevgi ve umut her zaman mümkündür." Open Subtitles لا يهم كم ان اللحظة قاتمة الحب و الأمل ممكنان دائما
    Ve işte böyle. tekdüze, karanlık bir hapishane hücresi yerine gözlerini yeni bir hayata açtığın ana rahminden geçiyorsun. Open Subtitles وها هى ملكك ، بدلاً من زنزانة سجن مُظلمة قاتمة رحم تغذية ، يجلبك إلى حياة جديدة..
    karanlık bir gecede çıplak gözlerinizle bile görebilirdiniz. Open Subtitles يمكنكم رؤيته بالعين المجرّدة في ليلة قاتمة
    23 West ve West Side Highway'in köşesinde koyu bir SUV aracını durdurduk. Open Subtitles لدينا سيّارة رياضيّة قاتمة في تقاطع غرب شارع 23 وغرب الطريق السريع
    koyu bira olması gerekiyordu. Sütümün gelmesine yardım ediyor. Open Subtitles يجب ان تكون بيرة قاتمة انها تساعدني مع الحليب
    Bir gariplik var mı diye bakıyoruz. koyu kahverengi bir steyşın aranıyor. Open Subtitles إنهم يبحثون عن سيارة "مينيفيات" بنية قاتمة
    Bence tekrarlanan suç oranları kara bir tablo çiziyor. Open Subtitles أعتقد بأن معدل الإنتكاس . يرسم صورة قاتمة
    kara nesnelerden güç çekmek zordur. O yüzden ne tür bir obje olduğuna bağlı. Open Subtitles استنزاف القوّة من آداة قاتمة أمر خادع، لذا تفيد معرفة نوعيّة تلك الآداة.
    Durumlar şu anda kasvetli görünüyor olabilir ama aslında oldukça şanslı biri sayılırsın. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمور تبدو قاتمة ولكنك في الواقع رجل محظوظ
    Diyorsunuz ki, “Tanrım, bu adam çıktı ve umut hakkında konuşacağını söyledi ve şu ana kadar tek yaptığı kasvetli ve iç karartıcı bir hikaye anlatmak oldu.” TED أنت تعتقد، "يا إلهي، هذا الرجل جاء وقال أنه سيتحدث عن الأمل، وكل ما يفعله هو سرد حكايات قاتمة جدًا وكئيبة".
    - 35 yaşında, ... 185 cm, koyu saçlı, siyah gözlü. Open Subtitles -مفقود -هو في 35 طوله 6.1 قدم, شعر قاتم و عيون قاتمة
    Ve Grim Knights'la karşı karşıya gelmek. Open Subtitles وأن يكون الصعود ضد فرسان قاتمة.
    Bizlere korkunç bir tablo çizdiniz, Profesör. Open Subtitles أنت ترسم صورة قاتمة حقا، أستاذ.
    Doğru, babamın sarayı evinden uzak küçük bir çocuk için acımasız bir yerdir. Open Subtitles نعم، كان القصر والدي و مكان قاتمة لصبي صغير بعيدا و بعيدا عن المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus