"قادراً" - Traduction Arabe en Turc

    • mümkün
        
    • bile
        
    • onu
        
    • miyim
        
    • başardım
        
    • başardı
        
    • yetenekli
        
    • yapabileceğini
        
    • bize
        
    • şeyi
        
    • durumda
        
    • edebilirim
        
    • sanmıyorum
        
    • yapabilecek
        
    • artık
        
    Leo onları duygusu ve iyi olduğundan emin olmak için mümkün olacak. Open Subtitles ليو قد يكون قادراً على الإستشعار بهم و التأكد من أنهم بخير
    Ama görenler ve kahinler bir listesini yaptık ve öngörmek mümkün olabilir herkes onu geri almak için mücadele etmek gerekir kim. Open Subtitles . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده
    Saat 8'de onu seviyordum saat 9 olduğunda ise varlığına bile dayanamıyordum. Open Subtitles بلحظة ما كنت واقعاً بالحب وبعد ساعة لم أصبح قادراً على تحملها
    Bu onda büyük suçluluk duygusuna yol açmış. onu iyileştirebilir miyim bilmem. Open Subtitles إنه يسبب له شعور بالذنب، لا أعلم إن كنت قادراً على علاجه
    Elimizdeki kartuşla araştırmasını karşılaştırdıktan sonra bir geçit adresi bulmayı başardım. Open Subtitles بعد التمعن التام فى بحثها وكذلك مع ما لدينا أصبحتُ قادراً على تفعيل عنوان البوابة
    İkinize de mutluluklar dilerim ama korkarım ki düğüne gelmem mümkün değil. Open Subtitles أتمنى لكم الأفضـل لكـن أخشى أنني لـن أكون قادراً لحضـور حفل زواجهـا
    Ama su, başının üstüne çıkmadan önce seni kurtarmam mümkün olmayacak. Open Subtitles لكنني لن أكون قادراً على تحريرك قبل أن يغطي الماء رأسك.
    Başarı bahsediyoruz edişinin. I yaptım ya da kendi ı söylemek mümkün olan. Open Subtitles أنّي أقصد الإنجازات، أن تكون قادراً على القول بأنّك فعلت هذا وحظيت بهذا.
    O kadar yoğun çalışıyorum ki, bir kızla çıkmaya bile vakit ayıramıyorum. Open Subtitles كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد
    Ortak, karşından gelip, sana sarılsam bile sen beni yine de tanıyamazsın. Open Subtitles شريكي ، حتى ان أتيت أمامك وحضنتك فلن تكون قادراً على معرفتي
    Ben de bir gün onların arasında, bu şekilde gülebilecek miyim? Open Subtitles يوماً ما سأكون قادراً على الضحك بينهم هكذا أليس كذلك ؟
    Bahsettiğim güvenlik protokolünü belirlemeyi başardım. Open Subtitles حسنا , لقد كنت قادراً على تحديد نظام الأمان الذي كنت أتحدث عنه
    Ekibi ilk hücre evini açığa çıkarmayı başardı. Otobüse düzenlenen saldırıdan 36 saat sonra. Open Subtitles كان فريقه قادراً على أخذ الخلية الأولى خلال 36 ساعة للهجوم على 87 حافلة
    Belki de onun kardeşi olduğu için yetenekli bir katil olduğuna inanmak istemedim. Open Subtitles ربما أنا فقط لا أريد أن أصدق أن أخوها كان قادراً على القتل
    Bu canavarın neler yapabileceğini bilemediğimiz için önce kim olduğunu bulmaya çalışalım. Open Subtitles وبما أننا لانعرف مايكون قادراً عليه هذا الوحش دعونا نحاول على الاقل معرفة من يكون أولاً
    bize yardım edebilecek, içerden biriyle bağlantı kurdum. Open Subtitles كنت قادراً على الإتصال بشخص في الداخل يُمكنه مساعدتنا
    Onun yapamadığı bir şeyi ben niye yapabileceğimi zannediyorum ki? Open Subtitles لماذا أفترض نفسي قادراً على شئ وهو لم يستطيع فعله؟
    Zaten yolculuğa çıkacak durumda değilim. Open Subtitles عموماً، أنا.. أنا لست قادراً على تحمل رحلة طويلة كهذه
    Ama belki kızınızın tam olarak tutulduğu yeri tespit edebilirim. Open Subtitles لكن قد أكون قادراً على التحديد بدقة الموقع المُتواجدة فيه.
    Bu konuşmanın yararı olmadıysa uyuyabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles حسنٌ, لا أعتقد أنني سأكون قادراً على النوم إن لم أشعر أن هذه المحادثة الصغيرة قد ساعدتكِ.
    Çünkü hala bunu yapabilecek kadar yürekli misin, merak ediyorum. Open Subtitles لأني اتسائل ما اذا كنت لاتزال قادراً على فعل هذا
    Çünkü artık büyük bir adamım ben veya yakında olacağım... Open Subtitles وأكون قادراً على أن أخبركِ كيف أبلى وأريكِ تقريري العلمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus