Dikkat! Sahil Güvenlik konuşuyor. 15 metrelik bir dalga buraya doğru geliyor. | Open Subtitles | إنتباه ، نحن خفر السواحل ، هناك موجة قادمة بطول 50 قدم |
Son tekne saatler önce açıldı ve dahası, fırtına geliyor. | Open Subtitles | القارب الأخير قد رحل قبل عدة ساعات وهناك عاصفة قادمة |
Seni kapmaya geliyor, Steve-O. Hasta veya yaralı bir hayvan gibi davran. | Open Subtitles | هاهي قادمة للنيل منك، تصرف مثل سمكة أو حيوان مصاب يا ستيف |
Hiçbir iyiliğin cezasız kalmaycağını bilmek güzel. Bunu hatırlarım. Bak, ben seninle Geliyorum. | Open Subtitles | اسمع, أنا قادمة معك, أريد فقط أن أتأكد من القيام بالأمور كما يجب |
- Aç şu Tanrının cezası kapıyı! - Geliyorum işte! | Open Subtitles | ـ افتحي الباب اللعين ـ انا قادمة فقط ثانية واحدة |
Edemeyeceğini biliyordum. Büyükelçi'nin kızı şu anda buraya, babasını görmeye geliyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن ابنة السفير قادمة هنا حتى ترى والدها الآن |
Edemeyeceğini biliyordum. Büyükelçi'nin kızı şu anda buraya, babasını görmeye geliyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن ابنة السفير قادمة هنا حتى ترى والدها الآن |
Beyin denen deponu aç çünkü +91 oktanlık bir bilgi geliyor. | Open Subtitles | أفتح صندوق مخك لإن هنا ستأتي معلومة قادمة من أكتلان 91 |
Zamanımız yok! İkinci dalga geliyor! Bir ölü dalganın ortasındayız! | Open Subtitles | ليس أمامنا وقت، الموجة التالية قادمة نحن وسط سلسلة أمواج |
Halisülasyon mu görüyorum yoksa buz gerçekten bize doğru mu geliyor? | Open Subtitles | حسنا هل أنا أهلوس أم أن هناك كارثة ثلجية قادمة إلينا؟ |
Her bir kum tanesi bir yere geliyor ve bir yere gidiyor. | TED | كل حبة رمل قادمة من مكان ما وذاهبة إلى مكان ما. |
Şimdi, hikayemin ikinci kısmına geçmek istiyorum, bu ise : bizler tıkanıklık fiyatlaması uygulamasını yapmaya ne zaman başlayacağız? Yol fiyatlandırması geliyor. | TED | الآن أريد التحرك للجزء الثاني من قصتي، الذي هو، متى سنبدأ العمل بتسعيرة الإزدحام؟ تسعيرة الطريق قادمة. |
Geliyorum anne. Böylesine korkunç bir şeyi kim yapar diye merak ediyor. | Open Subtitles | قادمة يا ماما , لا تزال تتسأل مَن يفعل بها مثل تلك |
- Beni aramalarını bekliyorum. - Tamam. Yanına Geliyorum. | Open Subtitles | إني أنتظر أن يتصلوا بي حسنا , أنا قادمة في الحال |
Geliyorum, aynı anda iki yerde birden olamam! | Open Subtitles | أنا قادمة, لا أستطيع أن أكون في مكانين بنفس الوقت. آنا قادمة |
Daimi müşterilerimizden oluşan bir grup gelecek, ve ben ayak bileklerimle birbaşıma kaldım. | Open Subtitles | عندي حفلة مراهقين قادمة وانا غارق حتى ركبتي في قذارة الناس هناك ؟ |
Seçim yaklaşıyor ve Başkan Hayes'e karşı aday olmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | ربما هناك انتخابات قادمة ؟ وانوي الترشح ضد العمدة هاينز |
Propaganda makinasını... havaya uçurmaya gelen uçakları... bekler gibi orada kalakaldı. | Open Subtitles | كأنها سمعت من بعيد هدير قنابل متحالفة قادمة لتدمير آلتها الدعائية. |
Orospu çocuğunun kırmızı gözünün tam üstüne doğru geldiğini görünce panikledi. | Open Subtitles | لقد شاهد العين الحمراء لإبن الوغد قادمة مباشرة إليه وقد فزع |
Fırtına öncesinde, fırtınanın geleceğini hissetmenin nasıl bir şey olduğunu biliyor musun? | TED | هل تعرف ذاك الشعور الذي يخالجك حين تعلم أن هناك عاصفةً قادمة قبل أن تعصف؟ |
Birini tanıyorum! Maris'in sevgili Patrice Teyzesi Washington D.C'den ziyarete geldi. | Open Subtitles | انها عمة ماريس,العمة باتريس اللطيفة انها هنا في زيارة قادمة من العاصمة |
Anlaşıldı, Bölüm 1. 3 ekip daha yolda. Beklemede kalın. | Open Subtitles | حسناً، الفرقة الأولى يوجد 3 وحدات قادمة إليك كن مستعداً |
Barb, bu bir aile gezisi, sen de geliyorsun. Gidiyoruz. | Open Subtitles | لا , انها رحلة عائلية وانتي قادمة أيضا , لنذهب |
Çan Kay Şek'in karısı Taipei'den direkt New York'a geliyormuş. | Open Subtitles | مدام تشان كاي تشيك ستأتي الى المدينة قادمة من تايبيه |
Ve kadın da hırka giyiyordu, çünkü o sırada tam geceydi ve okyanustan soğuk geliyordu. | TED | بينما ارتدت هي سترة من الصوف بسبب برودة الجو ليلا كانت البرودة قادمة من المحيط |
Sanki, onların dünyalarını önümüzdeki gelecek yıllara kadar aydınlatmayacak olan o yeraltı kablolarını döşüyormuş gibi hissettik. | TED | شعرنا و كأننا نزرع نوع من هذه الكابلات تحت الأرض التي لن تضيء بهم العالم لسنوات عديدة قادمة. |
Ona buraya geleceğimi yazdım. Bunu yapmamalıydım, değil mi? | Open Subtitles | وقد كتبت اليها اننى قادمة, كان يجب الاّ افعل هذا,اليس كذلك ؟ |
Ben de senin yanına geliyordum. Neden çabuk döndün? Gidelim mi? | Open Subtitles | لقد كنت قادمة لللحاق بك لماذا أتيت مبكراً.هلا نذهب |