"قارئة" - Traduction Arabe en Turc

    • okuyucu
        
    • Falcı
        
    • medyum
        
    • medyumu
        
    • okuyorum
        
    • okuyamam
        
    • kahinindi
        
    • Sunucu seni
        
    • okutman
        
    Orada, Nijeryalı sıradan çoğunluktan, okuyucu olacağı düşünülmeyen bir kadın vardı. TED ها هي إمرأة، جزء من الجماهير العادية في نيجيريا، التي لم يكن مفترض أنها قارئة.
    Ben tam olarak... büyük bir okuyucu sayılmam. Open Subtitles عندما أحظى بالوقت لست في الحقيقة قارئة جيدة
    Biliyor musunuz, ben sigorta şirketi hemşiresi değil çingene bir Falcı olmalıymışım. Open Subtitles أتعلم, كان على أن أكون قارئة بخت غجرية بدلاً من ممرضة شركة التأمين
    Biliyor musunuz, ben sigorta şirketi hemşiresi değil çingene bir Falcı olmalıymışım. Open Subtitles أتعلم, كان على أن أكون قارئة بخت غجرية بدلاً من ممرضة شركة التأمين
    Peki medyum kristal küresine bakıp size ne söyledi? Open Subtitles وما الذى رأته قارئة البخت عندما نظرت الى الكريستاله الكرويه ؟
    Hayvan medyumu dostumuzun mazareti var. Open Subtitles إذن, إن قارئة أفكار الحيوانات لديها حجة غياب
    - Beyinlerini mi okuyorum? Open Subtitles هل أنا قارئة أفكار و أنا لا أعلم ؟
    - Haklısın. - Aklını okuyamam ki. Open Subtitles معك حق - أنا لست قارئة أفكار -
    Alexis senin kahinindi ...ve ortaya çıkabilecek her şey senin kendi küçük, ikiyüzlü oyunlarının sonucu olabilir. Open Subtitles (ألكسيز) كانت قارئة الحظّ خاصّتك وأيّ شيء قد يحدث قد يكون نتيجة لمكائدك المرائية.
    Sunucu seni tahrik mi etti, Vince? Open Subtitles قارئة الأخبار المثيرة ؟
    Seçme şansım olsaydı, düşünce okuyucu olmayı tercih ederdim. Open Subtitles لو لي الخيار، لكنت أفضل كوني قارئة أفكار عن معالجة بالإيمان
    Elektrikli parmakları olan, zihin okuyucu vampir sevici bir şey! Open Subtitles إنها قارئة أفكار، تمتلك أصابعاً كهربية وولعاً جنسياً بمصاصي الدماء!
    Marge Simpson, Uzun zamandır okuyucu, ve ilk kez konuşma için ayağa-kalkıcı. Open Subtitles مارج سيمبسون " قارئة قديمة " متقدمة لأول مرة
    - Ben zihin okuyucu değilim, Fitzy sadece gerçeği görebilen basit bir Fae'yim. Open Subtitles -لست قارئة أفكار يا فيتزي فقط فاي بسيطة يمكنها إيجاد الحقيقة
    Sally'nin cesedin yerine geçmesini istiyordum, fakat Leydi Stubbs onun Falcı olmasını istiyordu Open Subtitles كنت اريد ان تقوم سالى بدور القتيلة ولكن, الليدى ستابس اصرّت ان تلعب دور قارئة الطالع بدلا عن ذلك
    Madam Zelma bir Falcı, psikolog değil. Open Subtitles السّيدة زيلما، هي قارئة نخلة، ليس عالم نفساني.
    Bak medyum musun değil misin onu bilmiyorum. Open Subtitles انظري,لا أعرف ما إذا كُنتِ قارئة روحية أم لا
    Avalon, Angela'nın medyumu. Open Subtitles "أفالون" قارئة"أنجيلا" الروحية
    Uzun zamandır okuyorum sizi, ilk kez "ele geçiriyorum" ama. Open Subtitles قارئة منذة فترة طويلة واول ماسكه
    İnsanın aklından geçenleri okuyamam, Sue Sylvester ve bu tip şeylere izin verilmeyen batıl inançları olan bir aileden geliyorum Cheerios'lar onlara öğrettiğin bu eski püskü zengin beyaz kız hareketlerden çok benim modern dans hareketlerimden hoşlandılar gibi geldi bana. Open Subtitles الآن , أنا لست قارئة للذهن (سو سيلفستر) وأتيت من منزل هذه الأشياء غير مسموح فيها
    Alexis senin kahinindi ...ve ortaya çıkabilecek her şey senin kendi küçük, ikiyüzlü oyunlarının sonucu olabilir. Open Subtitles (ألكسيز) كانت قارئة الحظّ خاصّتك وأيّ شيء قد يحدث قد يكون نتيجة لمكائدك المرائية.
    Sunucu seni tahrik mi etti, Vince? Open Subtitles قارئة الأخبار المثيرة ؟
    Sadece bir okutman olmak istemiyorum. Yazmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون قارئة طيلة حياتي أريد أن أكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus