| Federal bir hakim bu konuşmaları duymanızı istemiyor. | TED | قاض اتحادي لا يريد لكم أن تسمعوا عن هذه المحادثات |
| Federal mahkemede bu işi durdurabilecek bir hakim var. | Open Subtitles | لدينا قاض فى المحكمة الفيدرالية يمكنه ايقاف الامر |
| Tarafsız bir Yargıç tarafından adil yargılanma hakkın elinden alındı. | Open Subtitles | لقد حُرمت من حقك لنيل مُحاكمة عادلة أمام قاض نزيه |
| Yaptıklarım yüzünden kendimi yargıcın önünde bulmam an meselesiydi. | Open Subtitles | أجل، بطريقتي كانت مسألة وقت قبل أن ينتهي بيّ المطاف أمام قاض |
| Sistem buna benzer bir şeyin hâkim olmadan oluşmasını engellemek üzere kuruldu. | TED | فالنظام مصمم لمنع حدوث ذلك بدون إشراك قاض. |
| Şimdi daha da hızlı. Bir yargıca arkadaş olarak ihtiyacın var. | Open Subtitles | والآن أكثر من أي وقت مضى تحتاج إلى قاض يكون لك صديقا |
| Sana danışmadan federal bir hakime yaklaşmamalıydım. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون فاتح قاض اتحادي دون استشارة أولا. |
| yargıcı getirmeye gitti, ancak sabaha karşı döner. | Open Subtitles | ذهب يبحث عن قاض ولن يعود حتى وقت متأخر جدا هذه الليلة. |
| Bu, yeminli bir ifade. hakim yok. Bu bir mahkeme değil. | Open Subtitles | هذا تحقيق تحت القَسم لا يوجد قاض ولا توجد محاكمة |
| hakim yok, jüri yok bu olay kesinlikle kendi içimizde kalmalı. | Open Subtitles | بدون قاض. بدون هيئة محلفين.هذه العملية سرية تماما |
| Hele de bir hakim tarafından "tutarsız" olmak nedeniyle reddedilmişken. | Open Subtitles | حتى أنّ هناك قاض طردني بكوني شخصيّة غير مستقرّة. |
| Ağabeyim Yargıç olduğunda, karım ve ben aile işlerinde çalışmayı bıraktık. | Open Subtitles | عندما أصبح أخي قاض بقيت أنا وزوجتي لندير الأعمال التجارية للعائلة |
| - Atanmış bir Yargıç olmadığını söylemiştin. Süreç başlamadan önce günlerimiz olması gerekirdi. | Open Subtitles | قلت إنه ما من قاض معين من المفترض أن تمر أيام قبل المحاكمة |
| Evlilik anlaşması iptali ve evlilik serveti paylaşımının tek yolu yargıcın mahkeme emrinden geçer, ki bu da müvekkilenin ifadesini gerektirir. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى تمتلكها هيى تقسيم الأصول الباطلة وبأمر من قاض المحكمة يكون العميل لديه الحق فى الإدلاء بشهادته |
| Durun bakalım, eğer yargıcın peşinden gideceksek, spekülasyondan daha fazlasına ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | تمهلوا, لو أننا نسعى من خلف قاض فإني أحتاج لشيء أكثر من مجرد تخمينات |
| Ve siz Savcı ile konuştunuz, Avukat ve hâkim ile? | Open Subtitles | هل يوجد أي حديث مع النائب العام ؟ , المدعي العام, قاض |
| Artık bir yargıca ihtiyacımız olmadığını anlayacaksın. | Open Subtitles | أنت ستفهم نحن لا نحتاج حقا قاض على أية حال. |
| Politik hedefleri olan bir hakime denk gelebilirsin. | Open Subtitles | الآن، إحصل على قاض مع تطلعات سياسيّة يا صاح... |
| Hiçbir mahkeme yargıcı... kendi kurallarının hiçe sayılmasını istemez. | Open Subtitles | لا يوجد قاض يحب أن تنعكس الأحكام التي يصدرها عليه |
| Tek yaptığım sorularını yanıtlamaktı. S.ktiminin hakimi. | Open Subtitles | اسمع، كل ما فعلته هو الرد على أسئلة وهو قاض |
| Kocam Roma'nın Praetor'üdür. Onun için önemliyim. | Open Subtitles | زوجي قاض لروما، وأنا مهمة له باعتباريوريثةأبيالوحيدة... |
| Ben, müdür olmak için eğitildim adli tıp uzmanı olmak için değil. Benim gözetimim altındayken o odada dört ölüm gerçekleşti... | Open Subtitles | تدرَبت على أن أكون مديرا لا قاض تحقيق بالوفاة تحت إمرتي وقت 4 حوادث وفاة |