Tabii, zira okyanusun dibinden tabut çıkarma şansı pek bulunmayan bir nimet. | Open Subtitles | صحيح، لأنّه ليس في أغلب الأحيان تجد صندوق في قاع المحيط خصوصًا واحد مع 2 مليون دولار بداخله |
Bunların hepsi önceden kaydedilmiş olabilir ve sizinle okyanusun dibinden konuşuyor olabilirim. | Open Subtitles | ربما كان هذا مسجل مسبقاً، وأنا أتحدث إليكم من قاع المحيط. |
Burada da esasında deniz dibinde bulunan ve ta okyanus tabanına kadar çekilmiş hidrotermal sistemleri görüyoruz. | Open Subtitles | ما ننظر إليه هي الأنظمة الحراريّة المائيّة، حيث يُمتص الماء في الأسفل إلى قاع المحيط. |
Sel suları denize döküldüğünde getirdiği enkazı 2.000 km boyunca okyanus tabanına püskürttü. | Open Subtitles | وعندما وصل الفيضان للبحر أطلقت الرواسب عبر قاع المحيط لألفي كيلومتر |
Eğer uzaylı yaşam formları Dünya'da bir yerde yaşayacak olsalar, Okyanus dibinde yaşarlardı. | Open Subtitles | إذا كان هناك مكان على الأرض يُحتمل أن تكون به أشكال حياة فضائية سيكون قاع المحيط |
Pompa, okyanus tabanından gelen her türlü malzemeyi kusar. | Open Subtitles | حوالى 100 متر, المضخة تنفث كل الاشياء من قاع المحيط |
Şu an araçlar okyanus zemininde duruyor ve Almanlar kazayı temizlemeyi reddediyor. | Open Subtitles | حتى الآن، والسيارات تبقى في قاع المحيط كما رفض الألمان لتنظيف كارثة. |
Daha önce denizaltında okyanusun dibine gitmenin havalı olacağını düşündüyseniz lütfen elinizi kaldırın. | TED | رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟ |
Ve böyle bir odada oturup elinizde joystik, kulağınızda kulaklık ile bunun gibi bir robotu okyanus tabanında oradan oraya sürebilirsiniz. | TED | ويمكنك الجلوس في غرفة مثل هذه مع عصا تحكم وسماعات رأس وقيادة روبوت مثل ذاك حول قاع المحيط في الوقت الحقيقي. |
7 Şubat 1944'te, 12 savaş gemisi, 32 destek gemisi battı ve şu anda öylece okyanusun dibinde yatıyorlar. | Open Subtitles | في 7 فبراير عام 1944 أغرقت 12 سفينة حربية و33 سفينة دعم والآن هي موجودة في قاع المحيط وحسب |
Ve okyanusun dibinden çıkaracak güç bende var mı, bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أعلم ما إذا كانت لدي القوة لأسحبها من قاع المحيط |
Ruslar, geçidi okyanusun dibinden çıkarmışlar. | Open Subtitles | - - الروس استعادوا بوابة النجوم من قاع المحيط |
Sanki her şeyi okyanusun dibinden görüyor gibiydim. | Open Subtitles | كأنني كنت أري كل شيء من قاع المحيط |
Kurtarma gemisinin biri okyanusun dibinden çıkardı bunu. | Open Subtitles | استعادته سفينة إنقاذ من قاع المحيط |
Sanki yaralanmış gibi deniz dibinde öylece yatarmış. | Open Subtitles | ترقد في قاع المحيط وكأنها ميته |
Sanki yaralanmış gibi deniz dibinde öylece yatarmış. | Open Subtitles | ترقد في قاع المحيط وكأنها ميته |
Demirin, okyanus suyunun içindeki oksijen ile etkileşip demir oksit olarak dibe çöküp deniz dibinde katmanlaşmasıyla oluşur. | Open Subtitles | والطريقة التي تشكلت بها هي عندما اتحد الحديد المذاب في المحيط مع الأكسجين ليصبح أكسيد الحديد، ثم يترسب ويتراكم في قاع المحيط. |
Basitçe bu termal ağızları okyanus tabanına yerleştiriyoruz. | Open Subtitles | ببساطة، ضع هذه المنافس الحرارية في قاع المحيط |
okyanus tabanına in Big Guy Preventer denilen mi? | Open Subtitles | " على قاع المحيط ما يسمى..." ـ "مانع الرجل الكبير"؟ |
Okyanus dibinde, açıkça görünüyor ki soyu tükenmiş bir uygarlığa ait bazı sıradışı kalıntılar bulduk. | Open Subtitles | وَجدنَا بَعْض الخرابِ غير عاديِة... من حضارة منقرضة في قاع المحيط |
Derinliği değil. Okyanus dibinde. | Open Subtitles | إنه في قاع المحيط |
okyanus tabanından metan alırken su altı depremlerinin tetiklendiğini keşfetmişler. | Open Subtitles | اطلقوا العنان لهزة أرضية تحت سطح البحر حينما كانوا يستخرجوا الميثان من قاع المحيط |
okyanus tabanından gelmesi gerekir. | TED | لا شك أنها تأتي من قاع المحيط. |
Ve sıra dışı avlanma metotlarını okyanus zemininde işaretler bırakarak uygularlar. | Open Subtitles | و طريقتها الاستتنائية للصيد تركت آثارها في قاع المحيط |
Yani, okyanusun dibine yayılabilir. | Open Subtitles | أعني، يمكن انتشاره جميع أنحاء قاع المحيط. |
Burada, okyanus tabanında kayalar sıvıya dönüşüyor. | TED | في تلك الأماكن وفي قاع المحيط تتحول الصخور إلى سوائل. |
okyanusun dibinde, bu dünyanın içinde hiçbir şeyin yaşayamayacağını düşündük. | TED | وكنا نعتقد أن لا يمكن لشيء أن يعيش هناك في قاع المحيط. |