"قالوا ان" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söylediler
        
    • dediler
        
    • söylüyorlar
        
    • söylemişlerdi
        
    Sonra bir daha aradım ve bir iptal olduğunu söylediler. Open Subtitles ولكن عندما اتصلت للمرة التاسعه قالوا ان احدهم قد الغي
    Babam bilim ve teknolojiyle bunu değiştirmek istedi, ...ama bunun kurallara aykırı olduğunu söylediler. Open Subtitles والدي أراد أن يغير الأشياء عن طريق العلم والتكنولوجيا ولكنهم قالوا ان ذلك هرطقة
    Kyoungju Kadın Hapishanesi'nde yüzü ışıldayan birisi olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد قالوا ان هناك شخص ما في .. . سجن النساء بوجه مشرق
    Dunyadaki bircok muhendis projeyi birakti cunku "bu sadece cok buyuk" dediler TED وقد غادر معظم المهندسون المشروع لانهم قالوا ان السد اكبر مما ينبغي
    Zamanın eski adamları ileride bağırmaması için bir ders dediler. Open Subtitles الرجال الكبار قالوا ان العضة ستجعلها بكماء لهذا لم تصرخ
    Doktorlar, bunların yarısının antipsikotik olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles الاطباء قالوا ان نصف هؤلاء ادوية للاضطرابات العقليه.
    Bu senenin kârlı geçeceğini söylemişlerdi. Open Subtitles قالوا ان الساعات المفوترة مرتفعة هذه السنة
    Birşeyler yakalamak için çok fazla hayvan kokusu olduğunu söylediler. Open Subtitles قالوا ان هناك روائح حيوانات أكثر مما يجب فلن تصيب الكلاب شيئا
    Ama dokuzuncu arayışımda, bir rezervasyonun iptal olduğunu söylediler. Open Subtitles قبل ثمانية عشر شهرا. ولكن عندما اتصلت للمرة التاسعه قالوا ان احدهم قد الغي
    Araba kazasından sonra yeniden bacaklarımı kullanma şansım olduğunu söylediler ama bu hiç olmadı. Open Subtitles و بعد حادث السيارة كان هنالك فرصه قالوا ان لدي فرصه لاسترجاع القدره على المشي و لكن لم يحدث شيء
    Hayır, iyileşme ihtimalinin yüksek olduğunu söylediler. Open Subtitles كلا , لقد قالوا ان لديه فرصة حيدة للتحسن
    Zararın sadece barın içinde olduğunu söylediler. Open Subtitles حسنا .. لقد قالوا ان معظم الاضرار كانت داخل البار.
    Hedeflerinin bir devlet tesisi olduğunu söylediler, uçak değil. Open Subtitles لقد قالوا ان الإرهابي يستهدف مؤسسة حكومية وليس طائرة
    Kanıtları olduğunu söylediler. Avukat yıllarca yatacağımı söyledi. Open Subtitles قالوا ان لديهم دلائل , . وقال المحامي اني سأسجن لسنوات
    Buradaki kızın Kang Woo'yla aynı şirketteki bir stajyer olduğunu söylediler. Open Subtitles قالوا ان احدى المتدربات نقلت الى هنا وهي من نفس شركة كانغ وو
    Gece 2'de sağlık bölümü kapısında olabilir misin dediler. Open Subtitles قالوا ان كنت تقدر ان تكون عند بوابة الجناح الطبي عند الساعة الثانية صباحاً
    Doktorlar yeniden yürüyebilmesi için bir şans var dediler. Open Subtitles فقد قالوا ان هنالك امل ان يستطيع المشي مجدداً
    Denizaşırı bazı teröristlerin bunu yapacak kapasitede olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles قالوا ان هناك عدة منظمات ارهابية خارج البلاد بتمويل و قدرة
    Adamımızın Jeff Winger olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles هم قالوا ان جيف وينقر هو رجلنا
    Yorum yapan insanlardan birkaçı, sunumumun robot gibi olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles بعض الأشخاص فى قسم التعليقات قالوا ان طريقة توصيلى للمعلومة تبدو ربوتية
    İkinci sezon için bütün kadronun eve döneceğini söylemişlerdi. Open Subtitles قالوا ان كل الطاقم سيعود للمنزل للموسم الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus