"قالوا لي" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemişlerdi
        
    • Bana dediler
        
    • söylendi
        
    • söylediler bana
        
    • bana "
        
    • " dediler
        
    Onu gömersem, toprağın alıp götüreceğini ve onu bir daha bulamayacağımı söylemişlerdi. Open Subtitles قالوا لي ان دفنتها الأرض تأخذه بعيداً ولن أجده أبداً مرة أخرى
    3 ay önce buraya geldiğimizde... karanlıkla beraber kıyametin de geleceğini söylemişlerdi. Open Subtitles لقد قالوا لي عندما اتينا منذ 3 اشهر مع الظلام سوف تحدث نهاية العالم
    Avrupa'ya gittiğimde arkadaşlarım çılgın olduğumu söylemişlerdi. Open Subtitles عندما ذهبت إلى أوروبا أصدقائي قالوا لي : مجنونة
    Bana dediler ki sen gerçekte burada değilmişsin. Open Subtitles قالوا لي بأنّ... قال لي بأنّكم لستم هنا حقّاً.
    Bana büyük bir yeteneğin olduğu söylendi. Open Subtitles قالوا لي أنك تملك موهبة عظيمة لهذه اللعبة
    Gemide bir sorun olduğunu söylediler bana. Sorun nedir? Open Subtitles قالوا لي إنه هناك مشكلة في المركبـه، ما الخـطب؟
    Bana cihazı, teknolojisini ticari kullanım amaçlarını araştırmak için kullanacaklarını söylemişlerdi. Open Subtitles لقد قالوا لي أنهم سيقومون بتحليل التكلنوجيا لأجل الأغراض التجارية
    Sağlık dersinde bunun olacağını söylemişlerdi, bunu öğrenmiştim. Open Subtitles قالوا لي بأن هذا الامر يحدث للأصحاء عندما تعلمت عن هذه الامور
    İşyerinden bazı arkadaşlar söyledi. İhtiyacım olabileceğini söylemişlerdi. Open Subtitles بعض الزملاء في العمل قالوا لي أن في ذلك شيء قد أحتاج إليه
    - Bana durumunun iyi olmadığını söylemişlerdi. Open Subtitles قالوا لي أنّ الأمور لم تجرِ بشكلٍ جيِّد معك
    Şey, tatlım, bana senin 6 saat kadar baygın kalacağını söylemişlerdi. Open Subtitles حسناً، يا حبيبتي قالوا لي أنكِ كنت ستكونين غائبة عن الوعي لـ.. كما تعلمين، ست ساعات
    Bana 11.15'te burada olacağınızı söylemişlerdi. Open Subtitles أجل، لا، لا. قالوا لي أنّكِ ستكونين هنا الساعة الـ11:
    Bana tam aradıkları kişi olduğumu söylemişlerdi. Open Subtitles قالوا لي أنني كنت بالضبط ما كانوا يبحثون عنه.
    Bana dediler ki: "Onu öldür ya da satın al" Open Subtitles قالوا لي ، اقتله أو اشتريه
    John, Bana dediler ki... İnsan kaçakçısı olduğunu söylediler. Open Subtitles قالوا لي أنك تاجر بالبشر
    Bana dediler ki üniversite iken... Open Subtitles قالوا لي إنه عندما كنت في الجامعة...
    Muhtemelen üstüme vazife değil ama Majesteleri bana Bay Lambert'in, Bay Cromwell'le arasının iyi olduğu söylendi. Open Subtitles ربما ، هذا ليس من إختصاصي يا صاحب الجلالة ولكنهم قالوا لي أن السيد لامبرت صديق للسيد كرومويل
    Moreh Avi'nin hayatta ve zinde olduğu bana söylendi. Open Subtitles المعلم أفي ، امم ، لقد قالوا لي أنه بصحة جيدة ، و ، امم
    Zamanında gelmem gerektiğini söylediler bana. Open Subtitles أنا كنت هنا قبله قالوا لي أن آتي باكرا
    Ailemin öldüğünü söylediler bana ama ben inanmadım. Open Subtitles قالوا لي ان والديني ماتوا ولكني لم اصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus