Çok iyi olduğumu söyledi ve annem bana bunu aldı. | Open Subtitles | لقد قال أنني أبلي حسنًا، لذا اشترت لي والدتي هذا. |
Bana eridiğini söyledi, özellikle o bana güzel olduğumu söyledi. - O adını bilmiyordu. | Open Subtitles | تلاشيت تقريباً, خصوصاً عندما قال أنني جميلة |
Ama bu özel koşullar altında, hakiki deri için 100 dolar indirim yapabileceğimi söylüyor. | Open Subtitles | قال أنني أن أحسم 100 دولار من قمية الطلاء المانع للتسرب 100 |
Müdür Skinner dedi ki eyalet yarışmasını kazanırsam "Hecelimpiyatlar"a gidebilirmişim. | Open Subtitles | المدير سكينر قال أنني إذا فزت في نهائيات الولاية سأذهب إلى التهجئياد |
Tezgahtaki adam bunun bir rekor olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الرجل المسؤول قال أنني كسرت الرقم القياسي |
Öyle mi? Halbuki smokin dükkanındaki adam jilet gibi olduğumu söylemişti. | Open Subtitles | حقا ،الرجل اصاحب محل البدلات قال أنني أبدو مسرع |
Ama kim demiş o adresi ajandama yazmadığımı yani? | Open Subtitles | لكن من الذي قال أنني لم أكتب العنوان في مذكرة أعمالي؟ |
Ve muhteşem olduğumu söyledi, ki bu tamamen beni anlatan bir kelime. | Open Subtitles | ، و قال أنني كنت مذهله وأنا كذلك فعلاً |
Bu yüzden bana bir şeyi yapamayacağımı söylediğinde rahatsız oldum. | Open Subtitles | لذا عندما قال أنني لا أستطيع فعل شيء، أزعجني ذلك. |
O da deli olduğumu söyledi. Sürekli söylediği tek şey vardı. | Open Subtitles | وبالمقابل قال أنني مجنونة وأن كل ما كان يعنيه هو أننا سننجب طفلاً جديداً |
Hız cezamı görmezden geldi, cesur olduğumu söyledi. | Open Subtitles | أقنعته بعدم تحرير مخالفة سرعة لي، قال أنني شجاعة |
Yargıç bana hayatında gördüğü en zavallı insan olduğumu söyledi. | Open Subtitles | القاضي قال أنني أسوأ رجل يود رؤيته في المحكمة حضانة شفقة |
Bunu kim söylüyor? | Open Subtitles | من قال أنني أريد أن أصبح جزءاً من العائلة؟ |
Oftalmoloğum bana yaşlandığımı söylüyor. | Open Subtitles | طبيب العيون الخاص بي قال أنني أكبر في العمر |
Ayrıca düzelmek istediğimi kim söylüyor? | Open Subtitles | علاوة على هذا, من قال أنني أريد أن أتعالج تماماً؟ |
Şu anda gözlerimi geri yuvarlamak isterdim ama doktor dedi ki eğer bunu yapmaya devam edersem göz kaslarım spazm geçirip gözleri fırlatabilirmiş. | Open Subtitles | أريد ان أحملق وأدير عيني لك الآن, ولكن طبيبي قال أنني لو استمررت في فعل ذلك, فإن عضلاتي البصرية قد تتشنج, |
Blaze'e geri dönmemin tek yolunun, ...onunla yatmak olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنني إذا رغبت في العودة إلى البليز فإن علي النوم معه |
Ben sipariş vermek istemiştim, Baba'da eğer siparişi verirsem hepsini yemek zorunda olduğumu söylemişti, o yüzden... | Open Subtitles | أردت طلبها, ولكن أبي قال أنني إن فعلت فيتوجب عليّ إكمالها كاملة, لذا.. |
Kim demiş başka insanlarla görüşemeyiz diye? | Open Subtitles | من قال أنني و"جايمس" غير مسموح لنا بمواعدة أشخاص آخرين؟ |
Kim Ted Phillips'i yatağa atmaya çalışmadığımı söyledi ki? | Open Subtitles | من قال أنني لم أحاول مَع تيد فيليبس |
"JulietIsDead" Joel, bana bir süre akıl hastanesinde kaldığımı söylediğinde ne kast ettiğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | جولييت تريد أن تعلم ماذا قصد جويل عندما قال أنني كنت في مصح نفسي |
Onu taklit ettiğimi, resim yapmayı bana onun öğrettiğini söylemiş. | Open Subtitles | قال أنني إستنسخت منه، وأنه هو من علمني الرسم |
Kafasına vurduğumu söyleyen eleman. | Open Subtitles | ها هو الشاب الذي قال أنني ضربته بالزجاجة. |