"قال أنّها" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyledi
        
    Polis geldiğinde bunun bir kaza olduğunu söyledi. Open Subtitles و حينما حضرت الشرطة، قال أنّها محض حادثة.
    Polis geldiğinde bunun bir kaza olduğunu söyledi. Open Subtitles و حينما حضرت الشرطة، قال أنّها محض حادثة.
    Zor bir vaka olduğunu söyledi. Ama üzerinde birlikte çalışacağız. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لقد قال أنّها حالة صعبة، ولكنّنا سنعمل معًا .على علاجها، وسيكون كلّ شيء على ما يُرام
    Ama sadece birkaç küçük masa olduğunu ve kamyonun en arkasında olduğunu söyledi. Open Subtitles ولكن قال أنّها كانت مُجرّد بضع طاولات صغيرة موضوعة في الجزء الخلفي من الشاحنة.
    Aile hekimi bir ay önce turp gibi olduğunu söyledi. Open Subtitles طبيبها الأوّل قال أنّها كانت مثالاً للصحة الشهر الماضي
    Bunun mantıklı bir sonuç olduğunu söyledi. Zane nerede? Open Subtitles قال أنّها تبدو كالنتيجة المنطقيّة.
    Kapıdaki adam binada olduğunu söyledi, o da iki Hundjager'i yolladı. Open Subtitles الحارس قال أنّها كانت هُناك، وحينها أرسلَ إثنين من "الهوندياجر".
    Foster'ın ihtisas müdürü mükemmel bir asistan olduğunu söyledi. Open Subtitles "وقال رئيس برنامج الإقامة الطبّي في "فوستر قال أنّها كانت ممتازة هُناك
    O'nun sahip olduğu en iyi fotoğrafçı olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنّها كانت أفضل ما لديه
    Dükkândaki eleman oldukça nadir olduğunu söyledi ve Bruce da koleksiyoncu olunca... Open Subtitles الرّجل الذي يعمل في المحلّ قال أنّها نادرة. ورأى (بروس) أن يشتريها ويضيفها لمجموعته
    Gördüğü şeyin gerçek olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنّها تحققت
    Sonra da bizim suçumuz olduğunu söyledi. - O nasıl oluyormuş? Open Subtitles ثمّ قال أنّها غلطتنا.
    Senin olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال أنّها ملكك
    Acil bir mesele olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنّها كانت مسألة مُلحّة.
    Lex işin arkasında onun olduğunu söyledi. Open Subtitles (ليكس) قال أنّها هي العقل المُدبّر.
    Onun iyi olduğunu söyledi. Open Subtitles -لقد قال أنّها بخير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus