Doktorun dediğine göre beyni, zinciri atmış bisiklet gibiymiş. | Open Subtitles | قال الطبيب أن دماغه مثل جنيز الدراجة مع بعض الحلقات المفقودة. |
Doktorun dediğine göre; bildik yüzler hafızanı tetikleyebilirmiş.. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب بأن الأشياء المألوفة ربما تساعد ذاكرتك |
...Doktor dedi ki ileri yaşlarda daha kötü olurmuş. | Open Subtitles | ثم قال الطبيب إنّ الإصابة تزداد سوءاً كلما كبر الطفل |
Haa, kulaklarım. Doktor dedi ki 5 saat içinde uyumamalıymışım yoksa ölür müymüşüm neymiş. | Open Subtitles | أذناي, قال الطبيب أنه لا يمكنني الذهاب للنوم لـ 5 ساعات |
Doktorlar basit bir kalp krizi olduğuna karar vermiş. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي إنها نوبة قلبية بشكل واضح وبسيط |
Doktorun dediğini biliyorum Willie. | Open Subtitles | لماذا أنت لاتريد أن تلعبنى؟ أعرف ماذا قال الطبيب. ويلي. |
Hadi, Faye, deneyin. Tıpkı doktorun söylediği gibi. | Open Subtitles | هيا فاي جربيها انها فقط مثلما قال الطبيب |
- Doktor Bey her gün bir saat boyunca yazabileceğini söyledi. | Open Subtitles | -لقد قال الطبيب أن بإمكانك الكتابة لساعة كل يوم -لماذا ؟ |
Doktor, onun tam anlamıyla iyileştiğini ve her şeyin iyiye gideceğini söyledi. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه شفي تماماً وأن كل شيء سيكون على ما يرام |
Bak adamım, Doktorun dediğine göre, arada bir şişlik olabilirmiş. | Open Subtitles | انظر لقد قال الطبيب بأنها ستنتفخ من فترة لأخرى |
Doktorun dediğine göre sıkı uyuduğum için gerilmemişim. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب بأنّي كنتُ أغط في النوم فلم أتأثر بالموقف. |
Doktorun dediğine göre beni bulduğunda epey kötü hâldeymişim. | Open Subtitles | قال الطبيب إنّي حالي كانت سيّئة حين عثرتِ عليّ |
Doktorun dediğine göre bünyesinde aşırı miktarda bulunmuş. Normal dozun neredeyse üç katı kadar. | Open Subtitles | قال الطبيب إنّ جسمها حوى قدرًا كبيرًا منه ثلاثة أضعاف الجرعة الطبيعيّة تقريبًا |
Doktorun dediğine göre ilaçlar bünyende birikmiş olabilirmiş. | Open Subtitles | قال الطبيب إنّه من الممكن أن العقاقير تجمّعت في بدنكِ |
Doktor dedi ki denesem bile anne olamazmışım artık. | Open Subtitles | قال الطبيب أنني لا استطيع أن أكون أماً لو حاولت |
Doktor dedi ki sorun oftalmik migrenmiş, ve tamamen tedavi edilebilirmiş. | Open Subtitles | نعم , لقد قال الطبيب أن لدىّ صداع نصفي في عيوني وهو قابل للعلاج بالكامل |
Doktor dedi ki birkaç santim yana gelseymiş tahtalı köyü boylarmışım. Hastane kulağa çok kötü geliyor. Pek hoş değil. | Open Subtitles | اصبت برصاصةِ في كتفي, قال الطبيب إنشات بسيطة وسأكون بالقبر. |
En iyi Doktorlar bile operasyondan sonra kötürüm kalabileceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | قال الطبيب بأنها قد تصبح مشلولة بعد العملية |
Gayet iyi. Doktorlar yarın taburcu olabilir diyorlar. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أن بوسعه العودة إلى المنزل غداً |
Doktorlar kendime ve diğerlerine karşı bir tehlike oluşturduğumu söyledi. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّي خطرة على نفسي و على الآخرين |
Doktorun dediğini göre neredeyse ana atar damarımı kesiyormuşsun. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّكَ كدت تقطع شرياناً رئيسيّاً. |
doktorun söylediği gibi kafanı kaldır bakalım. | Open Subtitles | و الآن اجعل رأسك للأعلي كما قال الطبيب |
- Doktor tam zamanında yetiştiğimizi söyledi. | Open Subtitles | قال الطبيب أننا وصلنا في الوقت المناسب تماماً. |
Doktor onun kalbinin aniden durduğunu söylemişti değil mi? | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أن قلبها توقف فقط ، أليس كذلك؟ |
Veteriner onaylarsa, ona bakabilir miyiz? | Open Subtitles | اذا قال الطبيب البيطرى انها بخير يمكننا الاحتفاظ بها |
Lütfen, Kaptan Bones ! doktor bunun sizi öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | أرجوك يا كابتين قال الطبيب إن الشراب سيقتلك |
Adli tıp bazı kesiklerin ve tecavüzün ölümden önce olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أن الاغتصاب كان سابق للموت، بعض القطع أيضا. |