"قال لي أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyledi
        
    • olduğunu söylemişti
        
    Oliver Hughes hakkında bilgisi olduğunu söyledi ve onunla görüşmeye gittiğim zamanı biliyorsun... Open Subtitles قال لي أن لديه معلومة عن اوليفر هيوز و كما تعلمين أثناء ذهابي لمقابلته
    - Çabuk geldin. - Adamların acil olduğunu söyledi. Open Subtitles ـ لقد جئت ِ سريعا ً ـ رجلك قال لي أن الحالة خطيرة
    Her neyse, ilgini çekerse diye söyleyeyim, Kelevra'nın İbranice olduğunu söyledi. Open Subtitles -علي أي حال لو كان يهمك قال لي أن إسم "جليفرا"
    William bana, Crockerların yok ettiği tüm sorunların şu anda benim içimde olduğunu söylemişti. Open Subtitles وليام قال لي أن كل اضطراب في شخص قد قتل بواسطة عائلة كروكر جميعا في انا الأن
    William bana, Crockerların yok ettiği tüm sorunların şu anda benim içimde olduğunu söylemişti. Open Subtitles وليام قال لي أن كل اضطراب في شخص قد قتل بواسطة عائلة كروكر جميعا في انا الأن
    Bu oda harbi kötülük dolu. Olin otellerin verimli yaratıklara konfor sağlamakla ilgili olduğunu söylemişti. Open Subtitles أولين قال لي أن "الفنادق كلها تعتمد على راحة الزوار الخصبة.." هذه جمله رائعة..
    Credit Natal'ın gerçek hedef için oyalayıcı birşey olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لي أن الهجوم على البنك مجرد خدعة للتغطية عن الهدف الحقيقي
    Bana gerçek aşkın burnumun dibinde olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال لي أن حبي الحقيقي يقف أمام عيني مباشرة
    Bana, Kralın bizimle gizli görüşmelerin başlatılmasına istekli olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال لي أن الملك لم يعارض فتح مفاوضات سرية معنا
    İnterpol Kate'i tutan adamın FBI'dan olduğunu söyledi. Open Subtitles الانتربول قال لي أن الرجل الذي بحوزته كايت يعمل في مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Yüzümün, bebeğin teni kadar yumuşak olduğunu ve bacaklarımın arasının ahududu ve krema tadında olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لي أن وجهي ناعم مثل الرّضيع و بين فخذي ذوقها مثل كريمة التوت
    Amaçlarının, özgür iradeye sahip bir Klon yaratmak olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لي أن هدفهم كان تحرير .ثمرّة الانتاج النهائي
    Bana ikinci aracın Explorer olduğunu söyledi. Yeni bir haber. Open Subtitles حسناً, قال لي أن السياره الثانيه كانت فورد إكسبلورر , وهذا هو الجديد
    Bir evliliğin nasıl ayakta tutulacağı ile ilgili harika tavsiyelerin olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لي أن لديك نصائح عظيمة لتجديد الحياة الزوجية
    Oliver Hughes hakkında bilgisi olduğunu söyledi ve onunla görüşmeye gittiğim zamanı biliyorsun... Open Subtitles قال لي أن لديه معلومة عن اوليفر هيوز و كما تعلمين أثناء ذهابي لمقابلته
    Olin otellerin verimli yaratıklara konfor sağlamakla ilgili olduğunu söylemişti. Güzel bir söz. Open Subtitles أولين قال لي أن "الفنادق كلها تعتمد على راحة الزوار الخصبه.." هذه جمله رائعه..
    Mueller senin adamın iyi olduğunu söylemişti. Ama bu kadar iyi olacağını tahmin etmemiştim. Open Subtitles ميولر) قال لي أن رجلك جيد) لكن لم أظن أنه جيد إلى هذه الدرجة
    Sanırım Johnny, kendi çenesinin düşük olduğunu söylemişti muhtemelen sana anlatacağını falan gevelemişti. Open Subtitles وأظنّ أن(جوني) قال لي أن لساني زَلِق... وأنني كنت سأخبرك أو شيء من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus