"قبلة واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir öpücük
        
    • Bir öpücükle
        
    • bir öpücüğün
        
    • bir öpücüğe
        
    Nasıl da pervasızca yakışıklıyım, değil mi? Öpücük, bir öpücük ver! Open Subtitles سّيد أوستن ، أنت وسيم بشكل شيطاني قبلة ، قبلة واحدة
    Uzun zamandır yalnız bir adam için bir öpücük çok mu fazla? Open Subtitles هل قبلة واحدة مطلب كبير على رجل بقي في العزلة طويلاً ؟
    Hadi. bir öpücük. bir öpücük. Open Subtitles لقد حان الوقت، قبلة واحدة، قبلة قبلة واحدة من أجل أمي
    Bilmiyorum, ama 100.000 liret'e sana bir öpücük veririm. Open Subtitles لا أعرف , إيه , ولكن مقابل مائة الف ليرة سوف أعطيك قبلة واحدة
    Bir öpücükle kurbağayı prense çevirmeyecek fakat Bir öpücükle kralı kurbağasına dönüştürecektir. Open Subtitles ..قبلة واحدة يمكنها أن تجعل من الضفدع أمير لكن بقبلتها جلعت من الملك ضفدعًا
    Evet, Tyler, demek tek bir öpücük uğruna 13 bin dolarlık saatini gözden çıkardığın kız gidip barmenle kaçtı. Open Subtitles لذا تيلر. أنت مهر فوق الـ13 الألف الدولار يَترقّبُ فقط قبلة واحدة. والشابّة تَهْربُ معها عامل البار على أية حال.
    Tamam, bir öpücük. Open Subtitles لاقبلة , لالوحة التزلج حسنا , قبلة واحدة
    Ama sadece gördüğün şey oldu, tamam mı? Tek bir öpücük. Open Subtitles لكن ذلك الذي رأيت هو كل شئ فقط قبلة واحدة
    Küçük bir kız ölmeden önce mini minnacık bir öpücük. Open Subtitles قبلة واحدة صغيرة قبل أن تموت شكراً لكم لهذا لا يمكنك لمس أقلامي
    Sadece bir öpücük ve kesinlikle hiç bir anlamı yoktu bebeğim! Open Subtitles قبلة واحدة ، ولم تكن تعنى أي شيء على الأطلاق
    Brooke Davis. - bir öpücük yeterli olmadı ve ikincisi için geldin ha? Open Subtitles قبلة واحدة لم تكفيكي فأتيتي الى هنا لتحصلي على أخرى؟
    Yalnızca restoranda tek bir öpücük. Open Subtitles هذا كل شئ ، لقد كانت قبلة واحدة في المطعم..
    bir öpücük ve bu kızdan kurtulamıyorum. Open Subtitles قبلة واحدة ولم أستطع التخلص من هذه الفتاة
    - Haydi, bir öpücük. Onu biraz uyaracak kadar. Open Subtitles بحقّكِ، قبلة واحدة ستكون كافية لإثارته قليلاً
    - İkna oldum. - Haydi, bir öpücük. Onu biraz uyaracak kadar. Open Subtitles بحقّكِ، قبلة واحدة ستكون كافية لإثارته قليلاً
    Biliyorsun, her şeyden bir öpücük için vazgeçtin. Open Subtitles أتعلم ,لقد ضحيتَ بكل شئ من أجل قبلة واحدة.
    Tek bir öpücük, o zaman kesin kez bilebiliriz. Open Subtitles قبلة واحدة وحسب وبعد ذلك سنتحقق من ذلك بلا شك
    Sadece bir öpücük. Hayatta olduğumu hissedeyim diye. Open Subtitles قبلة واحدة فقط لتذكيري أنـي على قيد الحياة
    Yani, geçen sefer bir öpücük yüzünden her şeyden vaz geçmiştin. Open Subtitles أعني، المرة السابقة ألغيتِ الـأمر بسبب قبلة واحدة.
    Sadece Bir öpücükle senin için doğru kadın olduğuma inanacaksın. Open Subtitles قبلة واحدة وسترى أنّي مقدرة لك.
    Ve şu tek bir öpücüğün karar verme becerimi elimden alacağını biliyorum. TED أعرف أن قبلة واحدة تستطيع إلغاء كل قدرتى على إتخاذ القرار
    Küçücük bir öpücüğe tüm her şeyi unutabilirdim. Open Subtitles كنت سأنسى كل هذا التعب مقابل قبلة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus