"قبل أن تقرري" - Traduction Arabe en Turc

    • karar vermeden önce
        
    Okuyabildiğiniz kadar görev raporu okuyabilirsiniz, ama burada ne yapılması gerektiğine karar vermeden önce neden geçitten geçip diğer tarafta neler olduğunu kendi gözlerinizle görmüyorsunuz? Open Subtitles يمكن مطالعة ما تشائين من تقارير، لكن قبل أن تقرري ما العمل هنا، لم لا تعبرين البوابة وترين بنفسك ما يجري هناك؟
    Buna karar vermeden önce en azından röntgenlerine bakman gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي عليك على الأقل أن تنظري للأشعة قبل أن تقرري هذا؟ مكتوب هنا
    Ona tekrar güvenip güvenmeyeceğinize karar vermeden önce bilmeniz gerektiğini düşündüm. Open Subtitles أضن أنه يجب عليك معرفة ذلك قبل أن تقرري ما إذا تثقين فيه مجددا.
    Tekrar gitmeye karar vermeden önce otoparkta yarım saatten fazla beklediniz. Open Subtitles أين بقيتِ في الموقف لمدّة نص ساعة قبل أن تقرري الرحيل مجددًا
    Gidip onunla konuşmaya karar vermeden önce bana gelmemenin bir nedeni var mı? Open Subtitles هل هناك سبب جعلك لا تأتين إلي قبل أن تقرري أن تتحدثي معه ؟
    Ama lütfen karar vermeden önce kesinlikle emin ol. Open Subtitles ولكن أرجوك كوني متأكدة تماماً قبل أن تقرري
    Neden ölmeye karar vermeden önce aşıyı tamamlamadın? Open Subtitles لماذا لم تستطيعي إنهاء اللقاح فحسب قبل أن تقرري فحصه ؟
    Yani zaman ilerledikçe, elle tutulur bir şey gerçekleşmezse, artık başka bir şey denemenin zamanı geldiğine karar vermeden önce buna daha ne kadar devam etmeyi düşünüyorsun? Open Subtitles إن مر الوقت و لم يحدث شئ ذو قيمة إلى متى تنوين الاستمرار قبل أن تقرري... تجربة شئاً آخر؟
    Birşeye karar vermeden önce konuşmalıyız. Open Subtitles قبل أن تقرري أي شيء يجب ان نتحدث
    Bir dahaki sefere yapacağın harekete karar vermeden önce sorunu baştan aşağı bir düşün. Open Subtitles في المرة القادمة، فكري في المشكلة طول الطريق... أمامك قبل أن تقرري على حركة...
    Sam'e ne yapacağına karar vermeden önce konuşman gerektiğini düşündüğüm biri var. Open Subtitles "قبل أن تقرري ما ستفعلينه مع "سام يوجد شخص ما أعتقد أن عليك محادثته أولاً
    - Ve karar vermeden önce? Open Subtitles -و .. و .. قبل أن تقرري أمراً ، حسنٌ ؟
    karar vermeden önce düşün. Open Subtitles إزنا فكري قبل أن تقرري
    Şimdi gidip Remy ile detayları konuşun ve karar vermeden önce üzerine biraz düşün. Open Subtitles الآن انظرِي، لِمَ لا تذهبين مع (ريمي) و تتحدثان في التفاصيل، و فكرِي بالأمر قبل أن تقرري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus