"قبل أن يصل" - Traduction Arabe en Turc

    • gelmeden önce
        
    • ulaşmadan önce
        
    • ulaşana kadar
        
    • varmadan önce
        
    Dagnine buraya gelmeden önce, dışarıya çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا
    Pizzacı çocuk gelmeden önce onu seksi yapmak için bir büyü yapalım. Open Subtitles قبل أن يصل فتى التوصيل إلى هنا سنقوم بتعويذة حتى نجعلهُ مثيراً
    Gökadadan bir ışık ışını, evrenin içinde sizin gözünüze gelmeden önce belki milyarlarca yıl yol kateder değil mi? TED سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين.
    Yakalayıcısının ellerine ulaşmadan önce üçlüsünü tamamlayacak. Open Subtitles ثلاث دورات هوائية كاملة قبل أن يصل لذراعي زميله الماسك
    Bu hızla gidersek matkap duvara ulaşana kadar matkaba yeterli zararı veremeyiz. Open Subtitles بهذا المعدل ، لن نضره كفاية قبل أن يصل إلى ذلك الجدار
    Ayrıca, Gennou'nun Konoha'ya varmadan önce Saklı Şelale Köyü'nde görüldüğüne dair raporlar var. Open Subtitles أيضا, هناك تقرير أن جينو حضر إلى قرية الشلال قبل أن يصل إلى كونوها
    O zaman ya 6.05'de, Albay daha randevusuna gelmeden önce durmuş. Open Subtitles لذا، إما أنها كانت الخامسة وستة دقائق عندما توقفت فعلياً قبل أن يصل الكولونيل لموعده
    Ne yapıyorsun? Bu şey kritik seviyeye gelmeden önce 1 dakikadan az vaktimiz var. Open Subtitles تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة
    Halkınız Wraithler buraya gelmeden önce bile ölmüş olacaklar, bütün bildiğiniz bu. Open Subtitles شعبك قد يموت قبل أن يصل الريث الي هنا،لكي تعرف.
    Cinayet masası buraya gelmeden önce parmak izi bakacağım Open Subtitles سأتحقق من بعض البصمات قبل أن يصل المختصون بالقتل هنا
    Dört elementte ustalaşıp kuyruklu yıldız gelmeden önce Ateş Lordunun karşısına çıkmalısın. Open Subtitles أنت بحاجة لإتقان العناصر الأربعة و تهزم زعيم النار قبل أن يصل المذنب
    Ateş Lordu ile savaşmak istememizin tek amacı, kuyruklu yıldız gelmeden önce onu yenip Ateş Ulusu'nun savaşı kazanmasını engellemekti. Open Subtitles بدون إهانة الفكرة الأساسية لقتال زعيم النار قبل أن يصل المُذنّب هو منع أمة النار من الإنتصار في الحرب
    Belki de, diğerleri gelmeden önce evine gitmelisin. Open Subtitles ربما يجب عليك فقط أن تجري عائداً إلى بيتك قبل أن يصل الآخرون هنا
    Tamam, adam az önce lahitin müzeye gelmeden önce gittiği her yeri kontrol etti. Open Subtitles حسناً، قام بتفقد جميع الأماكن كان التابوت مخزن قبل أن يصل للمتحف
    Hayır, ben böyle iyiyim ama herkes gelmeden önce seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles كلا ، أنا على ما يرام ، ولكن قبل أن يصل أحد هنا ، أريد التحدث معك عن شيء.
    Ateşleme devrelerine ulaşmadan önce onu yakalamalıyız. Open Subtitles علينا أن ننال منه قبل أن يصل إلى دوائر إشعال الصواريخ
    Naquadria reaktörü kritik seviyeye ulaşmadan önce bir kaç dakikamız var. Open Subtitles لدينا بضع دقائق قبل أن يصل المحرك إلى الوضع الحرج
    Çünkü filom ona ulaşmadan önce onu yok etmelisin. Open Subtitles لماذا؟ لأنه يتوجب عليك تدميره قبل أن يصل أسطولي للسيطرة عليه
    Şimdi, beni dinle. Şu adamlar buraya ulaşana kadar fazla vaktimiz yok. Open Subtitles اسمع الآن ، ليس هناك وقتاً كثيراً قبل أن يصل أولئك الرجال
    "Tercüman"ın evine ulaşana kadar Hıristiyan uzu birsre yürüdü. Open Subtitles ظل المسيحي يمشي لفترة قبل أن يصل في النهاية منزل المفسِّر مرحباً ..
    Oğlan da öyle demişti, fakat eve varmadan önce kız ölmüştü. Open Subtitles هذا مايقولهُ,و لكنها ستكون ميتة قبل أن يصل للمنزل.
    Şimdi bitap Atinalılar, Persler şehirlerine varmadan önce yetişip şehirlerini savunmak zorundaydılar. Open Subtitles فتعيّن على الأثينيين المجهدين العودة الآن ليدافعوا عن مدينتهم قبل أن يصل الفرس إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus