"قبل زواجنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Evlenmeden önce
        
    • Evliliğimizden
        
    Evlenmeden önce, ilgilendiği pek az şey vardı. Open Subtitles قبل زواجنا ، كان لديه القليل من الإهتمامات
    Bu dünyanını sonu değil. Evlenmeden önce, güç bela TV izliyorduk. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم، بالكاد كنا نشاهد التلفاز قبل زواجنا
    Biz Evlenmeden önce, evlilik sözleşmesi sormuştum, ve herşeyimi yakmıştı. Open Subtitles ، قبل زواجنا طلبت منها أن نعقد اتفاق ما قبل الزواج فأحرقت كل أشيائي
    Evlenmeden önce utanmıyordum. Şimdi de utanmıyorum. Open Subtitles لم تكن تخجل قبل زواجنا ، فلا سبب لذلك بعده
    Evliliğimizden evvel ve sen daha o ofise gelmemişken bile orada çalışıyordum. Open Subtitles أنا أعمل هناك من قبل زواجنا وقبل انضمامك للمكتب
    Evlenmeden önce bir kokain problemi vardı. Open Subtitles كان لديه مشاكل مع المواد المُخدرة قبل زواجنا
    Evlenmeden önce bir kokain problemi vardı. Open Subtitles كان لديه مشاكل مع المواد المُخدرة قبل زواجنا
    O zamanlar genç ve âşıktım ve bütün hit plakları biz Evlenmeden önce çıkmıştı. Open Subtitles كنت شابةً واقعةً في الحب وكل أرقامه القياسية حدثت قبل زواجنا تقصد بأنها كانت مفتونةً بشهرته وإعجاب المجتمع به
    Biz Evlenmeden önce çıktığın kadın o, değil mi? Open Subtitles إنها نفس السيدة التى كنت تواعدها قبل زواجنا ، أليس كذلك ؟
    Efsaneye göre, baban Evlenmeden önce kiliseye gidiyormuş. Open Subtitles الاسطورة تقول أن والدكِ كان يذهب قبل زواجنا
    Biz Evlenmeden önce bir çift belgenin icabına bakmaya çalışıyorum. Benden bir evlilik sözleşmesi imzalamamı mı istiyorsun? Open Subtitles أنا فقط أحاول الاهتمام ببعض الوثائق قبل زواجنا تريدني أن أوقع على اتفاقية ماقبل الزواج؟
    Evlenmeden önce pansiyona gittiğimiz zamanı düşünüyordum. Open Subtitles أفكّر في ذلك الوقت حين ذهبنا لذلك النزل قبل زواجنا
    Biliyor musun Evlenmeden önce baban benimle ufak bir konuşma yapmak istemişti. Open Subtitles قبل زواجنا جاء أباكِ للتحدث معي بشأن شيء ما
    Söyleyecek başka şeyim yok sadece Evlenmeden önce gerçek rengini gösterdiğin için memnunum. Open Subtitles ليس لدى شئ آخر لأقوله لك .... عدا أننى سعيدة أنه قبل زواجنا ظهرت على حقيقتك
    Kesinlikle doğru. Biz Evlenmeden önce Borneo'da kaybolmuştu Open Subtitles طبعاً، لأنه إختفى في بورينو قبل زواجنا
    Karım, biz Evlenmeden önce, Chicago'daki sanatçılar için böyle evler inşa etmişti. Open Subtitles بنت زوجتي منازل كهذه للفنانين في "شيكاغو" قبل زواجنا.
    Sofia Fyodorovna Evlenmeden önce verdi. Open Subtitles (صوفيا فيودوروفنا)، أعطتها لي قبل زواجنا
    Sofia Fyodorovna, Evlenmeden önce teslim etti. Open Subtitles (صوفيا فيودوروفنا)، أعطتها لي قبل زواجنا
    Biz Evlenmeden önce, onu görmeye gideceğim. Open Subtitles قبل زواجنا أريد أن أراه
    Bu üç yıl önceydi, biz Evlenmeden önce. Open Subtitles كان قبل ثلاث سنوات قبل زواجنا
    Evliliğimizden beri Ross'la hiç iş yapmadığımı biliyor olmalısın. Open Subtitles لابد و أنك تعلم بأنني لستُ .على تواصلٍ مع روس منذ ما قبل زواجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus