"قبل شروق" - Traduction Arabe en Turc

    • doğmadan önce
        
    • doğana kadar
        
    • doğmadan hemen önce
        
    • ağarmadan
        
    • sabah olmak
        
    • gün doğmadan
        
    • doğmadan yola
        
    • doğmadan evvel
        
    • doğumuna kadar
        
    Her şey yolunda giderse güneş doğmadan önce yanınızda olurlar. Open Subtitles سارت الامور بشكل جيد، ينبغي في موقعك قبل شروق الشمس.
    Ama biz güneş doğmadan önce yol, buradan çıkmalıyız. Tamam mı? Open Subtitles لكن يجدر بنا الخروج من هنا قبل شروق الشمس بفترة طويلة
    hemen hemen 6 hafta boyunca, gün doğmadan önce hergün. Open Subtitles كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع
    Gün doğana kadar bitmezse, hayalarını keserim. Open Subtitles أن لم تفعل هذا قبل شروق الشمس سأقطع خصيتيك
    Bu iki insan avcısını gün doğmadan hemen önce uykularında yakaladım. Open Subtitles أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس.
    Ağzımdaki bu berbat tadı silmek için güneş doğmadan önce birini öldürmem lazım. Open Subtitles هيا نذهب , أحتاج لقتل عنيف حقيقي قبل شروق الشمس لإبعاد تلك الفضلات عن نظامي
    Yürüyerek güneş doğmadan önce oraya varamayız. Open Subtitles لايمكننا فعل ذلك على أقدامنا قبل شروق الشمس
    Aslında güneş doğmadan önce çıkıp balık pazarına gittim. Open Subtitles في الواقع، خرجت قبل شروق الشمس للذهاب إلى سوق الأسماك
    Ne? Güneş doğmadan önce onu karadan uzaklaştıramazsak, ölecek. Open Subtitles إذا لم نبعده عن اليابسة قبل شروق الشمس سوف يموت
    Ne? Güneş doğmadan önce onu karadan uzaklaştıramazsak, ölecek. Open Subtitles إذا لم نبعده عن اليابسة قبل شروق الشمس سوف يموت
    Hem seher hem de akşam yıldızı olarak bilinen Venüs, bazen güneş doğmadan önce, bazen gün batımından sonra görünerek gökyüzünde hareket eder bazen de hiç hareket etmez. TED إنّ المعروف بكلٍّ من نجم الصباح والمساء، وهو كوكب الزهرة الذي يتحرّك خلال السماء، والذي يمكن رؤيته أحيانًا قبل شروق الشمس، وأحياناً بعد الغروب، وفي بعض الأحيان لا يمكن رؤيته إطلاقًا.
    Güneş doğmadan önce banyo ayini yapılmalıydı. Open Subtitles يجب أن نحممه في الخارج, قبل شروق الشمس.
    Gün doğmadan önce komşulardan biri polise haber vermişti. Open Subtitles اتصل جار بالشرطة قبل شروق الشمس
    Güneş doğmadan önce onu götürmeliyiz. Open Subtitles نحتاج لإخراجه من هنا قبل شروق الشمس.
    Acele et, güneş doğmadan önce sığınacak bir yer bulmalıyız. Open Subtitles اسرع ، يجب أن نجد ملجأ قبل شروق الشمس
    Gün doğana kadar orda olmalıydık Open Subtitles على الاقل نتمكن من الحصول عليه قبل شروق الشمس.
    Güneş doğmadan hemen önce hastaneye geldi burkulmuş bir bileği, bir kalp krizini ve bir de el kesiğini tedavi etti. Open Subtitles لقد ظهرت في المستشفى قبل شروق الشمس عالجتَ ركبةٌ ملتوية، نوبة قلبية وجرحٌ في اليد
    Doctore genelde elinde kırbacıyla gün ağarmadan kalkardı tekrar kalkabilecek mi? Open Subtitles (دوكتور) ينهض عادة قبل شروق الشمس، والسوط في يده -هل سيقف مجدداً أبداً؟
    WisteriaLane'etaksigeldiğinde sabah olmak üzereydi ve bir kadın yola çıkmıştı. Open Subtitles .. "قبل شروق الشمس فوق شارع "ويستيريا لين .. عندما وصلت سيارة أجرة وركبتها امرأة
    Güneş doğmadan yola çıkarız ve anayola da yaklaşmayız. Open Subtitles سنغادر قبل شروق الشمس وسنبقى بعيدًا عن الطُرقات
    gün doğmadan evvel yasanın tüm ağırlığıyla karşısına çıkmasını istiyorum ve senden bunun için yardım bekliyorum. Open Subtitles أريد أن تكون قوة القانون الكاملة موجهة إلى وجهه قبل شروق الشمس وأريد مساعدتك في ذلك
    Sokağa çıkma yasağını unutma. Gün doğumuna kadar kımıldama. Open Subtitles تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus