"قبل شهور" - Traduction Arabe en Turc

    • ay önce
        
    • aylar önce
        
    Bir ay önce olduğu söylenen bir şey nasıl sizin başınıza kalabiliyor ki? Open Subtitles كيف يستطيعوا أن يقبضوا عليك بشيء قال شخص أنه حدث قبل شهور مضت؟
    Bir kaç ay önce, babamın Londra'ya dönmemi istediğini söylemiştin. Open Subtitles قبل شهور قليلة، أخبرتني بأن والدي أرادني للعودة إلى لندن
    Vergi formlarını bir ay önce "Yapılacak İşler" listesine koymuştum. Open Subtitles تباً! وضعت سداد الضرائب كـفواتير "يجب أن" تدفعها قبل شهور
    Evet, birkaç ay önce yeğenime verdiğim saat. Open Subtitles نعم، هو الساعةُ أعطيتُ ي إبن أخ قبل شهور قَليلة.
    Hadley'de sen ayrılmadan birkaç ay önce işe başladım. Open Subtitles لقد بدأت في هادلي قبل شهور قليلة من رحيلك
    Teşekkür ederim ama birkaç ay önce kesinlikle daha inceydim. Open Subtitles شكراً لك لَكنِّي كُنْتُ بالتأكيد أنحف قبل شهور قَليلة
    Frank onun kardeşi Bir kaç ay önce sayıyı eşitlemeyi denedi Open Subtitles فرانك أَخّوه. قبل شهور قَليلة، مُجرّب لتَصْفِية الحسابِ.
    Bir kaç ay önce ayağımı burktum ve itilmeye alıştım. Open Subtitles خَلعتُ كاحلَي قبل شهور قَليلة ولقد إعتدت على أن يقوم أحد بنقلي من مكان لأخر
    Bir kaç ay önce kapandı. Open Subtitles للفرق الموسيقية قبل أن يغلق قبل شهور قليلة
    Bir ay önce, sevgililer gününü bilmiyordum! Open Subtitles و لهذا السبب الناس يقومون بالحجز قبل شهور
    Birkaç ay önce burası dağ başı değildi. Open Subtitles إستمعي، قبل أن ترحلي من هنا قبل شهور قليلة، لم يكن هذا المكان مجهولاً
    Kendi başıma çalışmaya bir kaç ay önce başladım. Open Subtitles أنا فقط بَدأتُ بالممارسة الخاصة قبل شهور قَليلة
    Ama birkaç ay önce buraya geldi, ve sonra bu oldu. Open Subtitles لكنه عاد للولايات المتحدة قبل شهور قليلة.. وحينها حدث هذا
    Birkaç ay önce çevirmede sarhoş yakalanmıştım. Open Subtitles قبل شهور قليلة.. قٌبض علي لأجل القيادة تحت تأثير الكحول
    Birkaç ay önce çevirmede sarhoş yakalanmıştım. Open Subtitles قبل شهور قليلة.. قٌبض علي لأجل القيادة تحت تأثير الكحول
    Batıya gittiğini ve birkaç ay önce seçimlerden hemen sonra döndüğünü söyledi. Open Subtitles , عندما كانوا صغارا , قال بأنه أتجه غربا , عاد قبل شهور قليلة , مباشرة بعد الأنتخاب , و
    Birkaç ay önce, yürüyüş yapıyordum ve beşik ağacımı buldum. Open Subtitles قبل شهور قليلة , كنت امشي ووجدت شجرة جميلة
    Hayatımın en iyi gününü 14 Ekim'den birkaç ay önce yaşamıştım ancak bunun farkında değildim. Open Subtitles كان قبل شهور من الرابع عشر من أكتوبر ولكن لم أعرف انه الأفضل
    Bir kaç ay önce sana, kardeşini New York'tan göndermen gerektiği tavsiyeme basitçe uymuş olsaydın, şu an hiç olmayacak olan durum. Open Subtitles ظروف كان يمكن تفاديها إذا أنت ازلت ببساطة أخّوك من نيويورك كما أوصيت قبل شهور قليلة.
    Birkaç ay önce poker odasıyla ilgilenen başka kişiler olduğunu söylemiştin. Open Subtitles قبل شهور, قلت إن هناك اهتماماً خارجياً بنادي البوكر
    Ama siz sadece, aylar önce geliştirilmiş teorileri ispatlıyorsunuz. Open Subtitles لكنك تثبت فقط النظريات التي قدمت قبل شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus