"قبّلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • öpüştük
        
    • öpüşene
        
    • Öpüştüğümüz
        
    - Bu yalan! Barbados'da da öpüştük. Open Subtitles لا، ذلك كذب, أيضاً قبّلنا بعضنا في باربيدوس
    Evet, Barbados'da da öpüştük ama bunu planlamadık. Bunun olmasının tek sebebi seni Charlie'yi öperken görmem. Open Subtitles حسناً، قبّلنا بعضنا أيضا في باربيدوس، لكنّنا لم نخطط له والسبب الوحيد لحدوث ذلك لأني رأيتك تقبّل تشارلي
    Döndüğümüz gece ilk defa dudaklarımızdan öpüştük. Open Subtitles في تلك الليلة كانت أول مرة التي قبّلنا فيه بعضنا على الفم
    Hislerimi Karma'yla öpüşene kadar bilmiyordum . Open Subtitles لم أشعر بهذه العواطف تجاه كارما حتى قبّلنا بعضنا.
    Burayı, ilk Öpüştüğümüz yeri hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر هذا المكان، حيث قبّلنا بعضنا لأول مرة؟
    Yatmadık biraz şarap içtik ve öpüştük. Open Subtitles لقد شربنا بعض من النبيذ وحسب وقبّلنا بعض. لقد قبّلنا بعض.
    Ayrıca, geçen hafta öpüştük. Open Subtitles لقد قبّلنا بعضنا الأسبوع الماضي.
    Ben doğuma gelmeden önce, öpüştük. Open Subtitles قبل أن أنتقل للولادة قبّلنا بعضنا البعض
    Tamam, bir kere öpüştük ama dokunma olmadı. Open Subtitles لقد قبّلنا بعضنا لكن لا شيء أبعد
    Uçakta sadece öpüştük. Open Subtitles و لقد قبّلنا بعضنا البعض... على متن طائرة
    İkimiz öpüştük. Özür dilerim. Sana söylediğini sanmıştım. Open Subtitles قبّلنا بعضنا آسف، افترضتُ أنّها أخبرتك
    - Belki sadece öpüştük derim. Open Subtitles ربما قبّلنا بعضنا فحسب
    öpüştük. Open Subtitles لقد قبّلنا بعضاً
    Biz öpüştük mü? Open Subtitles هل قبّلنا بعضنا البعض؟
    öpüştük, ve sonra el yordamıyla aradım. Open Subtitles قبّلنا بعضنا, وبعدها تعثرت ببعض حلوى الـ(تك تاك)
    - Yani, öpüştük ama Open Subtitles -أعني، أجل، لقد قبّلنا بعضنا البعض، ولكن ...
    Hiçbir şey... Sadece ikimiz öpüşene kadar. Open Subtitles لاشيء حتى قبّلنا بعضنا
    Burayı, ilk Öpüştüğümüz yeri hatırlıyor musun? Open Subtitles ،هل تتذكر هذا المكان حيث قبّلنا بعضنا لأول مرة؟
    İlk Öpüştüğümüz yer kütüphaneydi. Open Subtitles .وأولُ مرةٍ قبّلنا بعضنا بها كانت بالمكتبة
    Öpüştüğümüz için değildir, değil mi? Open Subtitles -ألا تظن أنه بسبب قبّلنا بعضنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus