"قدومي إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • geldiğimden
        
    • gelme
        
    • gelmem
        
    • gelmemin
        
    • gelmekle
        
    • gelmeden
        
    • geldiğim
        
    • gelmiştim
        
    • Onun evine adımımı attığım ilk
        
    geldiğimden beri onu şişirdin durdun. Senin ailen benimkinden daha iyi. Open Subtitles أنت تتباهى أمامي منذ قدومي إلى هنا، عائلتك أفضل من عائلتي
    - ...ki buraya gelme nedenim de bu. - Tam olarak ne için geldiniz? Open Subtitles ـ والذي هو سبب قدومي إلى هنا ـ لمَ أنت هنا بالضبط؟
    Buraya gelmem çok aptalcaydı. Bunu neden yaptım, bilmiyorum. Open Subtitles من الغباء ، قدومي إلى هنا لست ادري لماذا أتيت
    Buraya gelmemin sebebi o ceviz ağacı. O ağacı ne zaman buldunuz? Open Subtitles سبب قدومي إلى هنا هو شجرة جوز البندق تلك متى اكتشفتها؟
    Buraya gelmekle çok iyi yaptım. Open Subtitles قدومي إلى هنا كان للأفضل
    Bu toplantılara gelmeden önce madde bağımlılarının ne kadar dağınık olabileceğini tahmin etmezdim. Open Subtitles مرحبا, قبل قدومي إلى هذه الإجتماعات لم أدرك مطلقا كيف يمكن أن يكون المسيئون فوضويون
    Benim buraya "senden çalmak için geldiğim" kısmını anladın değil mi? Open Subtitles إنّكِ فهمتِ الجزء بشأن قدومي إلى هُنا هو السرقة منكِ، صحيح؟
    Çok sevdim. Ben de buraya tam olarak bunun için gelmiştim! Open Subtitles احب ذلك جداً, ذلك سبب قدومي إلى هنا بالظبط
    Buraya geldiğimden beri her şey daha da kötü bir hâl aldı. Open Subtitles إلى الآن، منذ قدومي إلى هنا ذهبت الأشياء من سيئ إلى أسوء
    Paris'e geldiğimden beri, pek çok kez denedim. Open Subtitles لقد حاولتُ ذلك في أغلب الأحيان منذ قدومي إلى باريس
    Buraya geldiğimden beri 4 saatten fazla uyuduğumu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنني نمت أكثر من أربع ساعات منذ قدومي إلى هنا
    - Buraya gelme sebebimi kastediyorum. Open Subtitles - الوضع الحالي؟ - - يعني سبب قدومي إلى هنا.
    Benim için artık dünyaya gelme zamanı. Open Subtitles "بالنسبة لي حان وقت قدومي إلى هذه الدنيا"
    Sizce de buraya gelmem kötü bir fikir mi? Open Subtitles إذا ، هل تظن أن قدومي إلى هنـــا كان فكـرة سيئـــة ؟ إذا ، هل تظن أن قدومي إلى هنـــا كان فكـرة سيئـــة ؟
    Dün akşam buraya gelmem konusunda bir yalan uydurmayı unuttum. Open Subtitles نسيت أن أختلق كذبة بشأن قدومي إلى هنا البارحة
    Ayrıca buraya gelmemin amacı da seni arıyor olmamdı. Open Subtitles وسبب قدومي إلى الأسفل هنا للحجز، لأنني كنتُ أبحث عنكِ
    Aslında buraya gelmemin nedenlerinden biri de buydu. Open Subtitles حسناً هذا سبب قدومي إلى هنا
    Buraya gelmekle çok iyi yaptım. Open Subtitles قدومي إلى هنا كان للأفضل
    Buraya gelmeden önce bir hayatım vardı ve... her şey tamamlandıktan sonra da bir hayatım olacak. Open Subtitles كانت لي حياة قبل قدومي إلى هنا وسأعيش حياتي بعد انتهاء هذا كله
    O kadına, ülkeye geldiğim yılı gösterecek bir şey. Open Subtitles شيئاً يثبت لذلك الوحش سنة قدومي إلى هذه البلاد
    Buraya kitap yazma bahanesiyle gelmiştim ve gerçekten aklıma bir kitap için fikir geldi. Open Subtitles كان غطائي هُو قدومي إلى هنا للكتابة، وقد حصلتُ فعلاً على فكرة لكتابٍ.
    Onun evine adımımı attığım ilk günden beri onun acısını hafifletmek için elimden geleni yaptım hayata değer verip yaşama tutunmasını sağlamaya çalıştım. Open Subtitles منذ قدومي إلى هنا كممرضة بذلتُ قصارى جهدي حتَّى لا تسوء حالته حتَّى يحظى بحياة كريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus