Belki bu iş senin için bitti. Ama benim için bitmedi. | Open Subtitles | ربما قد إنتهى الأمر بالنسبة لك لكنه لم ينتهي بالنسبة لي |
Sakın beni arama, artık bu iş bitti. | Open Subtitles | لا تزعجيني بمُكالماتك لأنّه قد إنتهى ما بيننا |
Tüm bunları sen kafanın derinliklerindekilere ulaşasın diye yaptım. Şimdi ise herşey oldu bitti mi diyorsun? | Open Subtitles | لقد عملتُ كل جهدي من أجل أن تصل الى نهاية الغموض, و الآن قد إنتهى الامر؟ |
Geldiği anda her şey sona erdi. Masör çoktan kaçmıştı. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ كان قد إنتهى عندما جاء هو، فمدلّك العظام كان قد غادر مسبقًا |
Autobotlar'ın, Amerikan ordusuyla olan ittifakları resmen sona erdi. | Open Subtitles | تحالف الجيش الأمريكي معهم قد إنتهى بشكل رسمي. |
Neden ondan ayrılmıyorsun? Ona her şeyin bittiğini söyle. | Open Subtitles | لمَ لا تقطع العلاقة معها وحسب، أخبرها بأن ما بينكما قد إنتهى |
Geçen gece, son gecemiz olacaktı. Her şey bitmişti. | Open Subtitles | .الليله الماضيه كانت الليله الأخيره لنا .كان قد إنتهى كل شيء |
Ona bir olayda yardım ediyorum. Olmaz. Öldürme izninin süresi doldu. | Open Subtitles | لا، ترخيصك للقتل قد إنتهى أيها الشاب تعال وكل بعض البيض |
Veya ordunun benimle işi bitti demek daha doğru olur. | Open Subtitles | أو أعتقد أنه يمكنك القول أن الجيش قد إنتهى عمله معى |
Bir parça kamyoncu kuyruksokumu kemiği. Buradaki işim bitti. | Open Subtitles | قطعة من عصعص سائق الشاحنة عملي هنا قد إنتهى |
2 saniyede ne olup bittiğini anlayamadım ve sonra bitti. | Open Subtitles | لا أعلم, لم أدرك بالتحديد ماكان يحدث حينها حتى بعد حوالي ثانيتين وكان كلّ شيء قد إنتهى |
Sanırım bu, albüm neredeyse bitti anlamına geliyor, öyle mi? | Open Subtitles | رائع، أفترض أن ألبومك قد إنتهى تقريبا، صح؟ |
Ya şarkı listesini değiştirdi ya da benimle işi bitti. | Open Subtitles | أما أنه غير قائمة أغانيه أو قد إنتهى منهي |
Hayır, hayır, hayır, hayır kesintiler bitti. | Open Subtitles | لا, لا, لا, كل ما يقطع المباراة قد إنتهى |
Eğer bunu izliyorsanız, Zirveniz gerçekten de sona erdi demektir. | Open Subtitles | إذاكُنتتُشاهدواهذا , فإن إجتماع القمة قد إنتهى. |
O yüzden benim için bu konuşma sona erdi. | Open Subtitles | لذلك , نعم , بالنسبة لي هذا النقاش قد إنتهى |
Ama bu öyküdeki rolün sona erdi. | Open Subtitles | لكن دورك في تلك القصه قد إنتهى |
- Zamanı kontrol et. - Zaman tutucu bittiğini söylüyor. | Open Subtitles | ـ قم بمراجعة العد ـ يبدو أنه قد إنتهى العد عليه |
- Zamanı kontrol et. - Zaman tutucu bittiğini söylüyor. | Open Subtitles | ـ قم بمراجعة العد ـ يبدو أنه قد إنتهى العد عليه |
Aramızdaki her şeyin bittiğini biliyorum. | Open Subtitles | أردت أن أقول لكِ أن كل شيء كان بيننا قد إنتهى. |
Üstüne üstlük Arthur Miller'la evliliği yeni bitmişti. | Open Subtitles | و ليزداد الأمر سوء، أن زواجها بالكاتب آرثر ميلر قد إنتهى بالطلاق |
Olmaz. Öldürme izninin süresi doldu. Gel yumurtanı ye. | Open Subtitles | لا، ترخيصك للقتل قد إنتهى أيها الشاب تعال وكل بعض البيض |
Dinle. bitmiş olabilir, ama bu şekilde değil. | Open Subtitles | إسمعى , ما إنتهى قد إنتهى . و لكن ليس بهذه الطريقة |
Bu saçmalık bittiği için memnunum. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هذا الهراء قد إنتهى |
Onun trajik ölümüyle, mutlulukla geçen 19 yıl sona ermiş oldu. | Open Subtitles | زواجنا السعيد الذي دام 19 سنة قد إنتهى بسبب موتها المأساوي |