"قد تجد" - Traduction Arabe en Turc

    • bulabilirsin
        
    • bulabilirsiniz
        
    • bulabilir
        
    • bulabilirler
        
    Burada, şatodaki hayatı zor bulabilirsin ama eğer çeneni kapar ve bizim söylediklerimizi yaparsan zaman çabuk geçer. Open Subtitles قد تجد الحياة هنا في القلعة قاسية، لكن إن خرست ونفذت أوامري بالضبط، سيمر الوقت بسرعة
    Ve onlarla biraz zaman geçirince, kendini değişmiş bir adam olarak bulabilirsin. Open Subtitles وبعد بعض الوقت معهم قد تجد نفسكَ رجلاً مختلفاً
    Sınırlı sayıdaki okuyucuyu etkileyecek bir konu bulabilirsin. Open Subtitles قد تجد ذلك الموضوع يشد عدد محدود من القراء
    Hatta kaya üzerinde oluşan bu silika mantarlar gibi daha garip formları bulabilirsiniz. TED ولكن قد تجد أشكالًا أغرب، مثل هذا الفطر من السيليكا النامي على الصخر.
    ve biraz iyilik yapmak isteyen bir kadın isterse kendini daha iyi rollerde oynarken bulabilir. Open Subtitles و امرآة ارادت ان تقوم ببعض الخير قد تجد نفسها تلعب دورا أكبر بكثير مما كانت تنوي
    Fransız yetkililer, Onu burada toplama kampına sokacak sebep bulabilirler. Open Subtitles قد تجد السلطات الفرنسية ذريعة لوضعه في معسكر اعتقال هنا.
    Wade, bunu sen sakla bunu düğünde bulabilirsin. Open Subtitles ويد .. عليك أن تبقي هذا الأمر قد تجد نفسك في حفل زفاف
    Unutmadığını biliyorum ve gelecek yıllarda, az ama eski sevdiklerini tekrar ziyaret ederken bulabilirsin kendini. Open Subtitles أعلم بأنّك لا تنسى أيّ وجه وفي السنوات القادمة قد تجد نفسك تقوم بزيارة بعضهم ولكن فقط ..
    Bu devrime öncülük etmenin barışçıl bir yolunu bulabilirsin. Open Subtitles ربّما قد تجد طريقة سلمية لقيادة هذه الثورة
    Çünkü sen de kendini bir gün buna çok benzer bir sandalyede otururken bulabilirsin. Open Subtitles لأنّك قد تجد نفسك جالساً في كُرسيٍّ يوماً ما وتبدو بمثل وضعي الآن بكثير.
    Kendini Amerika'nın ilk Latin başkanını koruyor olarak bulabilirsin. Open Subtitles قد تجد نفسك وأنت تحمي أول رئيس لاتيني للولايات المتحدة
    Ama yaşayacağın birkaç yüzyıl içinde sana daha iyi davranan, seninle daha iyi sevişen ağladığından çok güldüren birini bulabilirsin. Open Subtitles لكن في المئة عام القادمة من حياتك رُبما قد تجد شخص يعاملك بشكل أفضل يضاجعك بشكل أفضل
    Bu arada bu yerlerde benim birkaç aranıyor posterimi bulabilirsin. Open Subtitles بالمناسبة، قد تجد هنا مذكرة أو اثنتين لاعتقالي
    Ya da kendi bölgenizde kendinizi kayıp bulabilirsin. Open Subtitles وإلا قد تجد نفسك مختفيا من على وجه البسيطة
    Banyoda birkaç ilginç parça daha bulabilirsin... Open Subtitles قد تجد بعض الإشياء التي تهمك في الحمام
    Bunu kabul edilebilir bulabilirsiniz, evet, dini alanda, insanlar aynı kurguya inanarak işbirliği yaparlar. TED الآن قد تجد من المقبول أنه نعم، في النطاق الديني، البشر يتعاونون عن طريق الإيمان بنفس القصص التخيلية.
    O yüzden dünyanın neredeyse her noktasında kemirgen bulabilirsiniz. Open Subtitles حتى أنك قد تجد القـوارض تقريباً فى أى مكان
    Belki de yarın kendinizi, biraz isteksiz bulabilirsiniz? Open Subtitles ربما قد تجد قرارك بطرقةً ما قد لا تجد من يسمعك غداً
    Belki şirketlerimiz, bu yumurtalarla yeni ürünler yapmanın bir yolunu bulabilir. Open Subtitles ربما شركاتنا، بـِ هذه المعلومات، قد تجد طريقة -لصنع منتجات من أجل ...
    Starling Polisi'nin en iyisi onu nerede bulabilir, biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف أين قد تجد SCPD خيرة له؟
    Hoşuna giden birini bulabilir. Open Subtitles قد تجد ما يعجبها
    Fransız yetkililer, Onu burada toplama kampına sokacak sebep bulabilirler. Open Subtitles قد تجد السلطات الفرنسية ذريعة لوضعه في معسكر اعتقال هنا.
    Onları erken ateşlersen savaş başlıkları dünyaya dönüş yolunu bulabilirler. Open Subtitles اذا شغلتهم مبكراً الرؤوس الحربية قد تجد طريق العودة الى الارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus