Çünkü bu mağaranın girişi şimdiye kadar kimsenin vuruşup... yenemediği, altedemediği... zalim, acımasız bir canavar tarafından korunuyor! | Open Subtitles | ففى مدخل هذا الكهف هناك مخلوق قذر و قاسى جداً لم يقاتله رجل من قبل و عاش |
Bu pis bir iş, fakat birisi yapmalı. | Open Subtitles | أنه عمل قذر, و لكن شخصا ما يجب أن يقوم به |
bir kere daha ne kadar değersiz bir bok parçası olduğunu herkese ispat ediyorsun. | Open Subtitles | مرة أخرى أنت تثبت للجميع كم أنت قذر و تافه |
Genç ve güzel yüzlüydü çok güzel gözleri vardı senin gibi kirli sakalı yoktu. | Open Subtitles | لكنه كان صغير، ذات ملامح شابة، لديه أجمل عينان، ليس رجل قذر و ملتحي مثلك. |
Tom Card'ın kirli olduğunu biliyor ve kuralları çiğneyen CIA görevlilerini sevmiyor. | Open Subtitles | إنه يعلم بأن توم كارد كان قذر و لديه شيئاً حول خرق ضباط الوكالة للقوانين |
Otobüs bok gibi kokuyordu, sinema salonu yapış yupuştu... ve Renee Zellweger'in yapabileceği en iyi şey hoş bir arkadaş olmaktır. | Open Subtitles | الحافلة كانت كريهة الرائحة و مسرح السينما كان قذر و ريني زيلويغر ينبغي أن تكون الصديقة اللطيفة في أحسن الأحوال |
Pornografik bir takma ismi olmayan ve muhtemel bir suç kaydı olmayan biriyle. | Open Subtitles | أحد بدون . . اسم مستعار قذر و و بدون ماضي إجرامي |
Her yer pis ve griyken bir anda ışıl ışıl ve bembeyaz olması hoşuma gidiyor. | Open Subtitles | أحب ان ارى كل ما هو قذر و رمادي قد أصبح ابيضا و لامعا |
Tütünün, kötü koktuğuna kanaat getirmiş ve güverteden aşağı atmış, ama bir gemici Roderigo adındaki asi bir gemici tütünün birazını saklamayı başarmış. | Open Subtitles | اعتقد أنه قذر , و قام برميه .. لكن أحد البحارة بحار ضال .. قام بالإحتفاظ ببعضه |
Sonunda bundan daha kötü olacak bir şey varsa o da pis bir yavşağın gelip onu liberal gibi göstermesi olur. | Open Subtitles | الحالة الوحيدة الأسوء منه هو أنك تعرف انه فى يوم ما سيظهر وحش قذر و مخيف أكثر منه يبدو لك و كأنه ليبرالي |
Amerika'nın Batı'sı iğrenç, berbat, pis, tehlikeli bir yer. | Open Subtitles | الغرب الأمريكي مكـان مقرف سيء قذر و خطير |
Sizin konumunuzdaki bir bayana göre duygularınızı işinize bu kadar kolayca bulaştırmanızı dikkatsizce ve acınası buluyorum. | Open Subtitles | لكن أجده قذر و مثير للشفقة أن إمرآة في مكانتكِ تدع مشاعرها تضعف حكمها بهذه السهولة. |
Gerçek hayatta filmlerdeki gibi hapishane ortamından çıkar çıkmaz bir anda özgürlüğe kanat açamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك تسلق مكان قذر و تقوم بفرد جناحيك بعدها فجأة كما في فيلم ما |
O bir manyaktı, sapık değil. İstediğimiz adam delinin biri. | Open Subtitles | انه قذر و ليس مريض رجلنا مجنون |
Evet, bir yağ tulumu ama kirli ve tehlikeli. | Open Subtitles | حسنا ً ، انه وغد سمين لكنّه قذر و خطر |
Benim eski nişanlım pasaklı, pis bir serseriydi. | Open Subtitles | خطيبى السابق قذر و مثير للإشمئزاز |
Sen adi ve kirli herifin tekisin. | Open Subtitles | أنت قذر , و كومة من الوساخة |
kirli, mutsuz ve çakılmak üzere. | Open Subtitles | قذر و تَعيس و مُحَطَّـم |