| NasıI olsa komşuyuz. Son çıkan EPA figürlerini okudun mu? | Open Subtitles | . نحن متجاورون هل قرأتى أخر عدد لمجلة البيئة ؟ |
| Romalı şair Ovid'in Aşk Sanatı'nı hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتى أبداً للشاعر اللاتينى أوفيد عن فن الحب ؟ |
| İki kadını kaçıran adam... hakkındaki haberi okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتى عنها ذلك الرجل الذى إختطف إمرأتين؟ |
| O bölümleride okudun, ve okuduğunda neler hissettin? | Open Subtitles | قرأتى هذه الآيات وبماذا فكرت عندما قرأتيها؟ |
| Kötü adamları silahsız bırakma hakkında bir kitap mı okudun? | Open Subtitles | ماذا هل قرأتى كتاب عن نزع سلاح الأشخاص السيئين؟ |
| Hangi aptalca romanda okudun bu cümleleri? | Open Subtitles | مالقصة السخيفة التى قرأتى فيها هذا؟ |
| Son zamanlarda hiç iyi bir ölüm tehdidi okudun mu? | Open Subtitles | قرأتى أى تهديدات جيدة بالقتل مؤخرا ؟ |
| Hangi aptalca romanda okudun bu cümleleri? | Open Subtitles | مالقصة السخيفة التى قرأتى فيها هذا؟ |
| Kitaplarında mı okudun yani? | Open Subtitles | قرأتى هذا فى أحد كتبك ؟ |
| - Her konuda! Yazdıklarımı okudun. Ben yalan söylemiyorum. | Open Subtitles | لقد قرأتى ماكتبته، لست أكذب |
| Sen Kuran'ı okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتى القرأن؟ |
| - Ama orda okudun? | Open Subtitles | ولكنك قرأتى هذا فى القرآن؟ |
| İncil'in içindeki mektubu okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتى الرساله؟ |
| Bugün Draftwatch'taki yazıyı okudun mu? | Open Subtitles | أذا ، هل قرأتى البيان عليهم؟ |
| Duyurudaki ayrıntıları okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتى السطر الأخير هنا ؟ |
| - İfadeni okudun mu hiç? | Open Subtitles | ـ هل قرأتى بياننا ؟ |
| Raporu okudun mu? | Open Subtitles | -هل قرأتى التقرير ؟ |
| - Bu kitabı okudun mu? | Open Subtitles | -هل قرأتى هذا؟ |