Galiba ineklerin öldürülmekten hoşlandıklarını Bir yerde okumuştum. | Open Subtitles | أعتقد اني قرأت في مكان ما أن البقر يحب أن يُذبح |
Bir yerde okumuştum, Tac Mahal sabahları pembe, akşam süt beyazı, ay parladığında ise altın rengi görünürmüş. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن التاج محل حقيقي يبدو وردياً في الصباح و أبيض ليلاً و ذهبي في ضوء القمر |
Bir yerde okumuştum, muhtemelen o bizden daha fazla korkmuştu. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أنهم يخافون منا أكثر ما نخاف نحن منهم |
Bir yerlerde okumuştum... Eğer bir çocuk birinin öldüğünü görmezse... | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن الطفل إن لم يرى شخصا يموت |
Bir yerlerde okumuştum... Eğer bir çocuk birinin öldüğünü görmezse... | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن الطفل إن لم يرى شخصا يموت |
Fransa'da böyle yapan insanların olduğunu Bir yerlerde okumuştum. | Open Subtitles | أنا قرأت في مكان ما بأن هُناك ناس في فرنسا.. |
Biliyor musun, bir yerde okuduğuma göre Leonardo Da Vinci Mona Lisa'yı çizmeden önce, 140 başarısız eskiz yapmış. | Open Subtitles | أتعلم, لقد قرأت في مكان ما أنه قبل أنْ يرسم ليوناردو دافنشي لوحة الموناليزا, قام برسم 140 اسكتشاّ فاشلاً. |
Bir yerde okuduğuma göre Judge Judy yılda 25 milyon $ kazanıyormuş. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما ان "القاضية جودي" جنى 25 مليون العام الماضي |
Yani, Bir yerde okumuştum; son 60 yıldır California'da hiç kurt bulunmamış. | Open Subtitles | أعني أعتقد أني قرأت في مكان ما أن الذئاب لم تعش في كاليفورنيا منذ ستون عاماً |
Dolunay. Ben Bir yerde okumuştum dolunay sırasında Acil Servislere başvuranlar çok fazla oluyormuş. | Open Subtitles | البدر مكتمل، قرأت في مكان ما أنّ الزيارات في غرفة الطوارئ تزيد بشدّة عند اكتمال البدر |
Dahası Bir yerde okumuştum, her parçamız daha önce gelen bir parçamızla alakalı olur. | Open Subtitles | إضافة إلى هذا قرأت في مكان ما أن كل جزء منا عنده ما يقوم به مع الجزء الذي كان من قبل. |
Bir yerde okumuştum, kalp daha çabuk yıpranıyormuş o zaman. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما بيخلي القلب يخرج أسرع |
Ben Bir yerde okumuştum. Çocuklar köpekler gibidirler. | Open Subtitles | لقد قرأت في مكان ما الاطفال كالكلاب |
Polisle beraber çalıştığını Bir yerlerde okumuştum. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما إنك تعمل مع الشرطة |
Tumblety'nin siyah bir çanta bıraktığını Bir yerlerde okumuştum. | Open Subtitles | أتذكّر أنني قرأت في مكان ما أن (تمبلتي) ترك حقيبة سوداء |
Bir yerlerde okumuştum; | Open Subtitles | انا فقط--- اتعلمين قرأت في مكان ما |
Baban başkanla golf oynuyor ve sen de bir yerlerde okuduğuma göre Başkentin en seçkin bekarlarından birisin. | Open Subtitles | أبوك يلعب الغولف مع الرئيس و قد قرأت في مكان ما أكثر إمرأة عازبة مؤهلة لذلك |
Bu biraz garip geldi, çünkü bir yerde okuduğuma göre insanlar rüyalarında okuyamazmış. | Open Subtitles | والذى كان غريب لأنني قرأت في مكان ما ان الأشخاص لا يستطيعون القراءة عندما يحلمون والذى كان غريب لأنني قرأت في مكان ما ان الأشخاص لا يستطيعون القراءة عندما يحلمون |