"قريباً جدّاً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok yakında
        
    • çok yakın
        
    çok yakında arazinin bakımına da başlarım. Open Subtitles من المفترض أنّني سأبدأ العمل على الأرض قريباً جدّاً
    - Yaşayacaksın. Bir gün yaşayacaksın. çok yakında. Open Subtitles ستفعلين، ستفعلين يوماً ما، قريباً، قريباً جدّاً.
    # çok yakında da Bir tane arabaya # Open Subtitles وواحد في الغرفة؟ واحد في السيّارة؟ قريباً جدّاً...
    Bir gün, çok yakın bir zamanda onu ben mahkemeye sürükleyeceğim ve CBS'de kazanacağım gerçek saygınlığı çocuklarımı almak için kullanabileceğim. Open Subtitles وفي يوم ما, قريباً جدّاً, سأجرُّه إلى المحكمة ويُمكنني استخدام السمعة الممتازة لقناة سي بي إس لاستعادة الولدين.
    Güneşe çok yakın uçtun. Open Subtitles تحليل لقد حلّقت قريباً جدّاً من الشمس
    Sevgili bebeğimiz hakkında tartışmamıza hiç gerek yok çünkü çok yakında ikiniz de öleceksiniz ve... Open Subtitles لا جدوى مِن النزاع على صغيرتنا الحبيبة، إذ ستموتان قريباً جدّاً...
    Sizinle çok yakında mezarlıkta buluşacağız. Open Subtitles أراكما في المقبرة قريباً جدّاً
    Yakında, çok yakında. Open Subtitles قريباً. قريباً جدّاً.
    çok yakında, Hindistan mahkemesi için yalvaracaksın, Omar Zafar. Open Subtitles قريباً جدّاً سوف تستجدي الرحمة في محاكم (الهند)، يا (عمر زافار)
    çok yakında öğreniriz. Open Subtitles سنعرف ذلك قريباً جدّاً.
    1983'teki şifre suikastların şifresiyse, suiskastçi de Bloom'du buradan çıkarttığımız sonuç ise Bloom çok yakında Nijerya'da ya da Houston'da petrolle ilgili olan birisine suikast düzenleyecek. Open Subtitles إذا كان رمز سنة 1983 مخصّصاً للاغتيالات و(بلوم) كان قاتلاً آنذاك يمكننا استنتاج أن (بلوم) سوف يغتال أحداً ما في "نيجيريا" قريباً جدّاً أو في "هيوستون"، أحد ما له علاقة بالنّفط
    Bayan Bennet, bu akşam boyunca size çok yakın olma niyetindeyim. Open Subtitles آنسة (بينيت)، هذا من إهتمامي ... أن أبقى قريباً جدّاً منكِ طوال هذه الأمسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus