"قريبون جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok yakın
        
    • Çok yaklaştık
        
    • kadar yaklaşmışken
        
    • Çok yakındalar
        
    • oldukça yakınız
        
    Pencereler yükseklik olarak uyuyor, ama yara açısına bakarsak çok yakın. Open Subtitles النوافذ يجيز الارتفاع، لكنهم قريبون جداً بناء على زاوية مسار الجرح
    Kokularını alabiliyorum, bazıları şu anda çok yakın. Open Subtitles الهنود الحمر قريبون جداً بقدر ما يمكنني شم رائحتهم الآن
    Bunlar gazdan devler, üzerinde canlıların tutunabileceği sert bir yüzeyi bile yok, çoğu da etrafında döndüğü yıldıza çok yakın olduğundan sıcaklık öldürücü. Open Subtitles هذه عمالقة غازيّة بلا سطح صلب لإيواء حياة. وأغلبهم قريبون جداً من نجومهم حيث ستكون الحرارة قاتلة.
    Bunu ne sen ne de ben istiyoruz. Çok yaklaştık. Open Subtitles لا تودّين حدوث ذلك ولا أنا أيضاً فنحنُ قريبون جداً
    Maç. Çok yaklaştık! Beni takip edin çocuklar. Open Subtitles المباراة, أننا قريبون جداً اتبعوني يا رفاق
    Bize ne atarsa atsın devam etmek zorundayız. Paraya bu kadar yaklaşmışken. Open Subtitles يجب ان نتماشى مع اي ما كان سيرميه علينا نحن قريبون جداً من المال
    Çok yakındalar. Open Subtitles أنهم قريبون جداً الخدعة الهندية القديمة. لا يستطيع التكلّم
    Lütfen, burada gerçek budalalığa oldukça yakınız. Open Subtitles رجاءً, نحن قريبون جداً هنا من الغباء الحقيقى
    Zirveye çok yakın durumdayız. Open Subtitles نحن قريبون جداً من قبة المواد المنصهرة التي يقذفها البركان.
    Onlar birbirine çok yakın. Onunla hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles أنهم قريبون جداً لن نذهب الى أي مكان معه
    Kokularını alabiliyorum, bazıları şu anda çok yakın. Open Subtitles الهنود الحمر قريبون جداً بقدر ما يمكنني شم رائحتهم الآن
    Yani, çok yakın olduğumuz için mi bunu göremiyoruz? Open Subtitles هل نحن قريبون جداً فلم نعد نرى ذلك ؟
    çok yakın değiliz. Open Subtitles هل تصغى؟ . حسناً نحن لسنا قريبون جداً
    Sadece sahile gitmemiz gerek. Çok yaklaştık. Open Subtitles كان يجب أن نصل إلى الساحل نحن قريبون جداً
    Tamam Çok yaklaştık yapabildiğin kadar hızlı kürek çek ve sonra da bırak. Open Subtitles حسناً ، نحن قريبون جداً لذا جدّف بأسرع ما يمكن وبعدها انخفض
    Bırakamayız. Çok yaklaştık. Open Subtitles لايمكننا الأستسلام الأن أننا قريبون جداً.
    Fakat açılış tarihimize Çok yaklaştık. Open Subtitles لكننا قريبون جداً من موعد إنطلاقنا.
    Sakın vazgeçme. Çok yaklaştık. Gerçekten yaklaştık. Open Subtitles لا تستسلم، نحن قريبون قريبون جداً
    Bu kadar yaklaşmışken, tamam mı? Beni, bu konuda yalnız bırakamazsın. Open Subtitles نحن قريبون جداً, حسناً لا تخذلني بسبب هذاِ
    Onları duyuyorum. Çok yakındalar. Open Subtitles إنني أسمعهم، إنهم قريبون جداً
    Ülkedeki en iyi merkezlerden birine oldukça yakınız. Open Subtitles و نحن قريبون جداً من ...أحد أفضل المراكز بالبلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus