Eşimle ben, Washington'da terk edilmiş bir arazide kendimize bir ev yaptık. ve 'doğaya dost' marketlerin raflarını boşaltmak için Elimizden geleni yaptık. | TED | زوجتي، وانا قمنا ببناء منزل جديد على بقعة خالىة من واشنطن العاصمة ، قد بذلنا قصارى جهدنا لمسح رفوف مخزن الاستدامة. |
Kesinlikle, biz içeride imajımızı değiştirmek için Elimizden geleni yapıyoruz, ve o patlıyor. | TED | يبدو لنا، من الداخل ، اننا نبذل قصارى جهدنا لتغيير صورتنا المتعاظمة، و التي تنفجر. |
Çok gecikirsek de Elimizden geleni yapmış sayılırız. | Open Subtitles | وإذا فات الأوان فنكون قد بذلنا قصارى جهدنا |
— Doktor, odaklanamıyorum. — elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz bayan. | Open Subtitles | ــ أيّها الطبيب، أعجز عن التركيز ــ نبذل قصارى جهدنا يا سيّدتي |
Burada her ne yaşandıysa elimizden geldiğince öğreneceğiz. | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا لمعرفة تفاصيل الحادثة |
Eşit şartlarda bir muhabere için elimizden gelen her türlü gayreti göstereceğiz. | Open Subtitles | نحن سوف نفعل قصارى جهدنا للحفاظ على هذا المستوى ساحة المعركة ،حسنا؟ |
Sağ salim eve dönmesi için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نبذل قصارى جهدنا لجعل من أنها تأتي بيته سالما. |
Burası gerçekten çok karışmış, Albay. Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
Gerçekten çok iyiyiz belki de yeterince iyi değiliz. Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | ربما لم يكن ذلك جيداً بما يكفي لكن، بذلنا قصارى جهدنا |
Ama Elimizden geleni ve yapabileceğimiz her şeyi yapmalıyız. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نفعل ما نستطيع يجب أن نبذل قصارى جهدنا |
Bunun basit bir girdi-çıktı işlemi olması için Elimizden geleni yapalım. | Open Subtitles | لذا دعنا نبذل قصارى جهدنا لنجعل الأمر سهلاً وبسيطاً |
Elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | ونحن فقط قد ستعمل على القيام قصارى جهدنا. |
- Elimizden geleni yapıyoruz. - Elinizden bir halt gelmiyor. | Open Subtitles | نحن نبذل قصارى جهدنا - قصارى جهدكم مجرد حماقة - |
Elimizden geleni yaptık, ama 6 saat içerisinde ameliyat edilmezse, ölebilir. | Open Subtitles | لقد بذلنا قصارى جهدنا لكن إذا لم يتم إجراء عملية جراحية له في غضون 6 ساعات، قد يموت |
Elimizden geleni yaptık. Diğer dava. | Open Subtitles | حسناً، لقد بذلنا قصارى جهدنا القضيّة التالية |
elimizden gelenin en iyisini yapacağız, di mi? | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا اليس كذلك يا رفاق ؟ |
- Teşekkür ederim efendim. En iyisini yapabilmek için elimizden geldiğince uğraşıyoruz. | Open Subtitles | شكراً يا سيدي، نحاول جادين بذل قصارى جهدنا |
Hepimiz o tarz bir acıdan, elimizden geldiğince kaçarız. | Open Subtitles | جميعنا نبذل قصارى جهدنا لتفادي هذا النوع من الألم. |
Elimizden gelen her şeyi en iyi şekilde yapsak bile insanlar ölecek. | Open Subtitles | فعلنا قصارى جهدنا وأعطينا كل ما لدينا وحتى مازال بعض الناس يموتون |