"قصتكم" - Traduction Arabe en Turc

    • hikayeniz
        
    • hikayenizi
        
    • hikâyeniz
        
    • hikayenize
        
    Ama ben diyorum ki, hikayeniz bir sözle başladı nefret zincirini kırma sözüyle. Open Subtitles أقول إن قصتكم تبدأ مع وعد من شأنها أن تكسر خيط الغضب
    Bence hikayeniz öfkeyi unutmak üzere verilmiş bir sözle başlıyor. Open Subtitles أقول إن قصتكم تبدأ مع وعد من شأنها أن تكسر خيط الغضب.
    İşte hikayeniz çocuklar. Open Subtitles هذه قصتكم يا شباب
    Bugün burada sadece üç tanesinden bahsettim: Her zaman adapte edin, çocuklarınızı yetkilendirin, hikayenizi anlatın. TED لقد ذكرت ثلاثة فقط اليوم: تكيفوا طوال الوقت، مَكّنوا الأطفال، احكوا قصتكم.
    Öyle tahmin ediyorum ki, hikayenizi takip eden tüm insanlar bunu izliyorlar akıllarındaki ilk soru 'Nasılsınız? Open Subtitles لذا أخمن أن لكل الناس الذين إتبعوا قصتكم و يشاهدونا الليلة السؤال البديهى الأول سيكون كيف حالكم
    hikâyeniz çok sirin! Üçüncü randevuya kadar öpüsmemissiniz bile. Open Subtitles توجب علينا قصتكم لطيفة للغاية أنتم لم تقبّلوا بعضكم حتى الموعد الثالث
    Kahrolası hikayenize inanmayacağını söylemiştim. Open Subtitles ارايتم, لقد قلت لكم انه لن يصدق قصتكم الملعونة هذه
    Peki sizin hikayeniz ne? Open Subtitles إذاً ما قصتكم أنتم الثلاثة
    Eee çocuklar, hikayeniz nedir? Open Subtitles إذاًياشباب.. -ما قصتكم ؟
    Madde üç: hikayenizi anlatın. TED اللوح رقم ثلاثة: احكوا قصتكم.
    Yani, son maddem: hikayenizi anlatın. TED إذن لوحي النهائي، إروا قصتكم.
    Yapmanız gereken sadece hikayenizi açıklamak. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو تنظيم قصتكم بدقة
    hikayenizi araştırdık, gidebilirsiniz. Open Subtitles ,لقد تأكدنا من قصتكم و لكم حرية الذهاب
    - Sözde hikâyeniz neyle ilgili? - Libya. Open Subtitles -ماذا ستكون قصتكم التي ستستخدمونها للتغطية؟
    Yani ben hikayenize inanmamıştım Open Subtitles أترون ، لم أصدق قصتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus