Küçük bir ısırık onu derin ve huzursuz bir uykuya sürükler. | Open Subtitles | قضمة واحدة صغيرة و ستغرق في نوم عميق جداً و مزعج |
Sadece bir ısırık, canım ve her şey yok olacak. | Open Subtitles | فقط قضمة واحدة , عزيزتي و كل هذا سوف يذهب بعيداً |
Sadece bir ısırık herkes için iyi bir gelecek olacak. | Open Subtitles | قضمة واحدة للحظ السعيد، من أجل الأوسم بينهم أجمعين. |
Onların patlıcanını seversin. - Bir lokma. | Open Subtitles | أنتِ تحبين باذنجانهم، قضمة واحدة |
Sadece ufak bir kaşık aldım, o kadar. | Open Subtitles | إنها قضمة واحدة مجرد قضمة واحدة صغيرة ، هذا كل شيء |
Bir ısırıkla geriye sadece Lavon Hayes'e olan sevgisi kalacak. | Open Subtitles | نعم , قضمة واحدة وسيغرق في حب لافون هايز |
Bir şirket pikniğinde çilekten aldığın bir ısırık seni acillik yaptığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكر في احدى النزهات أن قضمة واحدة أرسلتك إلى غرفة الطوارئ. |
bir ısırık alıyor ve mutfağa gönderiyor. | Open Subtitles | ومن ثمّ يتناول قضمة واحدة منه ويُرسله عودة إلى المطبخ. |
Donuttan bir ısırık alsam müstakbel rahibimizin beni intihara yatkın sanması yüzünden isteğim dışında bu deli evinde tutulduğumu unuturum zaten. | Open Subtitles | قضمة واحدة من الدونات، وعلى الأرجح سأنسى تماما أنني محتجزة ضد إرادتي في ملجأ للمجانين لأن قسًا غبيًا تحت التدريب |
Sorunun ne bilmiyorum ama o şekerden tek bir ısırık alırsan polisleri ararım. | Open Subtitles | لكن إن أخذت قضمة واحدة من قطعة الحلوى تلك سأتصل بالشرطة |
Ben aldım. bir ısırık, Adem. Havva'yı yalnız bırakma. | TED | قضمة واحدة يا أدم .... لا تتخلي عن حواء |
"Zehirli Elma'dan bir ısırık... | Open Subtitles | ..قضمة واحدة من التفاحة المسمومة. |
bir ısırık ve bütün rüyaların gerçek olur. | Open Subtitles | قضمة واحدة وكل أحلامك تصبح حقيقية |
bir ısırık ya... Tüm istediğim bu! | Open Subtitles | قضمة واحدة ، هذا هو كل ما أطلبه |
Sadece küçük bir ısırık. Hepsi bu. | Open Subtitles | قضمة واحدة فحسب هذا كل ما يتطلبه الأمر |
Saat 12 olmadan bir ısırık almazsan büyü hiçbir işe yaramaz. | Open Subtitles | ما لم تقضمي قضمة واحدة قبل منتصف الليل |
Sen elmadan sadece bir ısırık aldın. | Open Subtitles | حصلت على قضمة واحدة فقط من التفاح |
Sadece Bir lokma. Benim için. | Open Subtitles | قضمة واحدة من أجلي؟ |
Bir dene. Sadece Bir lokma. | Open Subtitles | حاول ذلك، قضمة واحدة |
Bir dene. Sadece Bir lokma. | Open Subtitles | جرّبه، قضمة واحدة فقط |
Sadece ufak bir kaşık aldım, o kadar. | Open Subtitles | إنها قضمة واحدة مجرد قضمة واحدة صغيرة ، هذا كل شيء |
Bir ısırıkla sonunda tahtı paylaşabileceğiz. | Open Subtitles | قضمة واحدة و أنت وأنا أخيراً نتشارك العرش |