"قضيت الكثير من الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • çok vakit harcadım
        
    • için yıllarımı verdim
        
    • çok fazla zaman geçirdim
        
    • daha fazla zaman geçiririm
        
    • çok zaman geçirdim
        
    • o kadar zaman harcadım
        
    • o kadar çok zaman harcadım
        
    Bu kod isimlerini bulana kadar çok vakit harcadım. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت على تلك الأسماء الرمزية
    Ben gelmiyorum. Yapamam. Bu kütüphaneyi bulmak için yıllarımı verdim. Open Subtitles لن أرحل ، لا أستطيع لقد قضيت الكثير من الوقت باحثاً عن هذا المكان
    Galiba rüküş anne giysileri içinde, üstüm başım un ve fıstık ezmesi lekeleriyle çok fazla zaman geçirdim. Open Subtitles أظنّ أني قضيت الكثير من الوقت بملابس أمي القديمة، و أنا مغطّاة بالعجينة و الزبدة
    - Burada daha fazla zaman geçiririm. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت هنا.
    Ama hayattalar iken ikisini de mutlu etmeye çalisarak çok zaman geçirdim. Open Subtitles لكني، قضيت الكثير من الوقت أحاول جعل كلاهما سعداء حينما كانوا أحياء
    Üssün güvenliği için o kadar zaman harcadım ki Quinjet aklıma bile gelmedi. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في محاولة إحكام إغلاق القاعدة و لم أفكر بالطائرات حتى
    Doğruyu yapmaya o kadar çok zaman harcadım ki sanırım gerçeklikten başka bir şeye ayıracak vaktim kalmadı. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في فعل الصواب بحيث لم أبتعد عن واقعي تقريباً.
    Kitapçının New Age(ruhsal bir dinî akım) bölümünde çok vakit harcadım. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في قسم "جديد العمر" لبيع الكتب.
    Okuldayken demek istedim, Jane. Yaşlı Gertrude ile çok vakit harcadım. Open Subtitles (كنت أقصد أيام المدرسة يا (جاين قضيت الكثير من الوقت مع (جيرترود) العجوزة
    Ben gelmiyorum. Yapamam. Bu kütüphaneyi bulmak için yıllarımı verdim. Open Subtitles لن أرحل ، لا أستطيع لقد قضيت الكثير من الوقت باحثاً عن هذا المكان
    Ve insanların bana ne yapacağımı söylediği çok fazla zaman geçirdim. Open Subtitles وقد قضيت الكثير من الوقت حيث يملي الناس علي بما يجب أن أفعل
    Kardeşinle çok fazla zaman geçirdim. Open Subtitles أنظر ، لقد قضيت الكثير من الوقت مع أخيك
    Yanında oturarak çok fazla zaman geçirdim. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت بجانبه
    - Burada daha fazla zaman geçiririm. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت هنا.
    Boncuk sayarak veya bu tip işlerde çok zaman geçirdim. TED قضيت الكثير من الوقت في عد الخرز واشياء من هذا القبيل.
    Her birimizde var olan eşsiz algısal gerçeklikleri yaratan beyin devrelerini araştırarak oldukça çok zaman geçirdim. TED فقد قضيت الكثير من الوقت في دراسه دوائر المخ وهي التي تشكل الحقائق الإدراكية التي يملكها كل منا.
    Bunu yapmak için son birkaç ay boyunca tarayıcıda çok zaman geçirdim. Artık size beynimdeki şu şeyleri gösterebilirim. TED للقيام بذلك، قضيت الكثير من الوقت في الماسح أثناء الشهر المنصرم حتّى أريكم هذه الأشياء بدماغي.
    O masanın arkasında bürokrasiyle o kadar çok zaman harcadım ki arkamda hâlâ sandalyenin izi vardır. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت خلف ذلك المكتب، أتعامل مع المعاملات المملّة.. خلفيّتي مازالت بها طبعة الكرسيّ.. !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus