"قضيت وقتًا" - Traduction Arabe en Turc

    • vakit geçirdim
        
    • zaman geçirdim
        
    • vakit geçirdin
        
    • zaman harcadım
        
    • zaman harcadın
        
    Bu gece çok güzel vakit geçirdim. Sihire inanmadığım için özür dilerim. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا ممتعًا هذه الليلة, وأنا آسفة لأنني لا أؤمن بالسحر.
    Çünkü çok ağır uyuşturucu taşıyıcılarıyla vakit geçirdim ama hiçbiri ilaç satıyor numarası yapmıyordu. Open Subtitles لأنني قضيت وقتًا مع كبار تجار المخدرات ولم يدعوا بيعهم للأدوية.
    Ama benden korktuğunu anlayacak kadar seninle zaman geçirdim. Open Subtitles لكنني قضيت وقتًا كبيرًا معك لأتبين أنك تخشاني
    Akabinde hastanede uzun bir zaman geçirdim. Neredeyse bir sene. Open Subtitles قضيت وقتًا طويلاً بعد ذلك في المستشفى حوالي عام
    Palm Springs'te iyi vakit geçirdin yani? Open Subtitles إذًا يبدو لي بأنكِ قضيت وقتًا ممتعًا في بالم سبرينغز.
    Değişik derecelerde başarısızlıkla İspanyolca, Japonca, Almanca ve şu anda İsveççe öğrenmek için çok fazla zaman harcadım. TED قضيت وقتًا طويلًا أتعلم الإسبانية والصينية والألمانية، والسويدية حاليًا، بدرجات متفاوتة من الفشل.
    ..o yaratıklarla çok fazla zaman harcadın. Open Subtitles فقد قضيت وقتًا طويلًا مع أولئك المخابيل
    Çok hoş vakit geçirdim. İyi geceler. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا سعيدًا ليلة هانئة
    İyi vakit geçirdim. Anlarsın ya, güzeldi yani. Open Subtitles قضيت وقتًا كان لطيفًا
    Çok iyi vakit geçirdim. Open Subtitles قضيت وقتًا بديعًا.
    Dün harika vakit geçirdim seninle. Open Subtitles أجل، الأمس كان... قضيت وقتًا ممتعا.
    - Dün gece inanılmaz güzel vakit geçirdim. Open Subtitles قضيت وقتًا رائعة تلك الليلة.
    Hayır ama Tracy'le harika zaman geçirdim. Open Subtitles كلا، ولكني قضيت وقتًا ممتعًا مع (تريسي).
    Ondan korkarak uzunca bir zaman geçirdim. Open Subtitles وقد قضيت وقتًا طويلًا أخشاه
    Çok güzel zaman geçirdim. Open Subtitles قضيت وقتًا رائعًا.
    Onunla vakit geçirdin Senin yorumun ne ? Open Subtitles لقد قضيت وقتًا معه ما هو تقييمك؟
    Amcamla iyi vakit geçirdin? Open Subtitles هل قضيت وقتًا ممتع مع عمي ؟
    Bu yüzden seni harika bir doktor yapmak için o kadar zaman harcadım. Open Subtitles بالطبع أحبك، ولهذا قضيت وقتًا طويلًا في تحويلك إلى طبيب رائع.
    O kıyafetleri seçerken çok zaman harcadım. Open Subtitles فلقد قضيت وقتًا طويلًا لشرائهم
    ..o yaratıklarla çok fazla zaman harcadın. Open Subtitles فقد قضيت وقتًا طويلًا مع أولئك المخابيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus